Der beamtete Staatssekretär unterliegt den Vorschriften der Beamtengesetze, ist also unkündbar.

Bestimmung Satz „Der beamtete Staatssekretär unterliegt den Vorschriften der Beamtengesetze, ist also unkündbar.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Der beamtete Staatssekretär unterliegt den Vorschriften der Beamtengesetze, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Hauptsatz HS2: HS1, ist also unkündbar.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Der beamtete Staatssekretär unterliegt den Vorschriften der Beamtengesetze, ist also unkündbar.

Deutsch  Der beamtete Staatssekretär unterliegt den Vorschriften der Beamtengesetze, ist also unkündbar.

Norwegisch  Den statssekretæren er underlagt reglene i tjenestemannslovene, og er derfor usigelig.

Russisch  Государственный секретарь подчиняется положениям закона о государственных служащих, следовательно, он не может быть уволен.

Finnisch  Virallinen valtiosihteeri kuuluu virkamieslakien sääntöjen piiriin, joten hänet ei voida irtisanoa.

Belorussisch  Дзяржаўны сакратар падпадае пад нормы законаў аб дзяржаўных служачых, таму ён не можа быць звольнены.

Portugiesisch  O secretário de Estado é sujeito às disposições das leis dos funcionários públicos, portanto, não pode ser demitido.

Bulgarisch  Държавният секретар подлежи на разпоредбите на законите за държавните служители, следователно е недосегаем.

Kroatisch  Državni tajnik podliježe odredbama zakona o državnim službenicima, stoga je neotpustiv.

Französisch  Le secrétaire d'État est soumis aux dispositions des lois sur les fonctionnaires, il est donc inamovible.

Ungarisch  A köztisztviselői államtitkár a köztisztviselői törvények előírásainak alávetett, tehát felmondhatatlan.

Bosnisch  Državni sekretar podliježe odredbama zakona o državnim službenicima, stoga je neotpustiv.

Ukrainisch  Державний секретар підлягає положенням законів про державних службовців, отже, він не може бути звільнений.

Slowakisch  Štátny tajomník podlieha predpisom zákonov o štátnych zamestnancoch, a teda je neprepustiteľný.

Slowenisch  Državni sekretar je podvržen predpisom zakonov o državnih uslužbencih, zato je nepreklicen.

Urdu  ملازم ریاستی سیکرٹری سرکاری ملازمین کے قوانین کے تحت آتا ہے، لہذا اسے برخاست نہیں کیا جا سکتا۔

Katalanisch  El secretari d'Estat està subjecte a les disposicions de les lleis dels funcionaris, per tant, no es pot acomiadar.

Mazedonisch  Државниот секретар подлежи на прописите на законите за државни службеници, па затоа не може да биде отпуштен.

Serbisch  Državni sekretar podleže odredbama zakona o državnim službenicima, pa je stoga neotpustiv.

Schwedisch  Den statliga sekreteraren omfattas av bestämmelserna i tjänstemannalagarna och kan därför inte sägas upp.

Griechisch  Ο κρατικός γραμματέας υπόκειται στους κανονισμούς των νόμων περί δημοσίων υπαλλήλων, επομένως δεν μπορεί να απολυθεί.

Englisch  The appointed state secretary is subject to the provisions of the civil service laws, and is therefore irremovable.

Italienisch  Il segretario di Stato nominato è soggetto alle disposizioni delle leggi sui funzionari pubblici, quindi è inamovibile.

Spanisch  El secretario de Estado nombrado está sujeto a las disposiciones de las leyes de funcionarios, por lo tanto, es inamovible.

Tschechisch  Jmenovaný státní tajemník podléhá ustanovením zákonů o státních zaměstnancích, a proto je neodvolatelný.

Baskisch  Izendatutako estatu idazkaria funtzionarioen legeen araudiei men egiten die, beraz, ez da kaleragarria.

Arabisch  السكرتير الحكومي المعين يخضع لأحكام قوانين الخدمة المدنية، وبالتالي فهو غير قابل للفصل.

Japanisch  任命された国家秘書官は公務員法の規定に従い、したがって解雇されることはありません。

Persisch  دبیر دولتی منصوب تحت قوانین خدمات دولتی قرار دارد و بنابراین غیرقابل اخراج است.

Polnisch  Powierzony sekretarz stanu podlega przepisom ustaw o służbie cywilnej, a zatem jest nieusuwalny.

Rumänisch  Secretarul de stat numit este supus dispozițiilor legilor funcționarilor publici, așadar este de neîndepărtat.

Dänisch  Den udnævnte statssekretær er underlagt bestemmelserne i lovene om offentlige ansatte og kan derfor ikke afskediges.

Hebräisch  השר הממונה כפוף להוראות חוקי המינהל הציבורי, ולכן הוא בלתי מפוטר.

Türkisch  Atanan devlet sekreteri, kamu görevlileri yasalarının hükümlerine tabidir, bu nedenle işten çıkarılamaz.

Niederländisch  De aangestelde staatssecretaris valt onder de bepalingen van de ambtenarenwetten en kan dus niet worden ontslagen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 165846



Kommentare


Anmelden