Der alte Mann trug ein langes Nachthemd, das bis auf den Fußboden reichte.

Bestimmung Satz „Der alte Mann trug ein langes Nachthemd, das bis auf den Fußboden reichte.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Der alte Mann trug ein langes Nachthemd, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Nebensatz NS: HS, das bis auf den Fußboden reichte.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Der alte Mann trug ein langes Nachthemd, das bis auf den Fußboden reichte.

Deutsch  Der alte Mann trug ein langes Nachthemd, das bis auf den Fußboden reichte.

Norwegisch  Den gamle mannen hadde på seg en lang nattskjorte som rakk ned til gulvet.

Russisch  Старик носил длинную ночную рубашку, которая доходила до пола.

Finnisch  Vanha mies oli pukeutunut pitkään yöpaitaan, joka ulottui lattiaan asti.

Belorussisch  Стары чалавек насіў доўгі ночны кашуль, які даходзіў да падлогі.

Portugiesisch  O velho homem usava uma longa camisa de noite que chegava até o chão.

Bulgarisch  Старият мъж носеше дълга нощница, която стигаше до пода.

Kroatisch  Stari čovjek nosio je dugu noćnu košulju koja je dosezala do poda.

Französisch  Le vieil homme portait une longue chemise de nuit qui touchait le sol.

Ungarisch  A régi ember hosszú hálóinget viselt, amely a padlóig ért.

Bosnisch  Stari čovjek je nosio dugu noćnu košulju koja je dosezala do poda.

Ukrainisch  Старий чоловік носив довгу нічну сорочку, яка доходила до підлоги.

Slowakisch  Starý muž mal na sebe dlhú nočnú košeľu, ktorá siahala až na podlahu.

Slowenisch  Stari moški je nosil dolgo nočno srajco, ki je segala do tal.

Urdu  بوڑھے آدمی نے ایک لمبی رات کی قمیض پہنی ہوئی تھی جو فرش تک پہنچی ہوئی تھی.

Katalanisch  L'home gran portava una llarga camisa de nit que arribava fins a terra.

Mazedonisch  Старецот носеше долга ноќна кошула која стигнуваше до подот.

Serbisch  Stari čovek je nosio dugu noćnu košulju koja je dosezala do poda.

Schwedisch  Den gamla mannen bar en lång nattskjorta som nådde ner till golvet.

Griechisch  Ο γέρος φορούσε μια μακριά νυχτική που έφτανε μέχρι το πάτωμα.

Englisch  The old man wore a long nightgown that reached down to the floor.

Italienisch  Il vecchio uomo indossava una lunga camicia da notte che arrivava fino al pavimento.

Spanisch  El anciano llevaba una larga camisa de noche que llegaba hasta el suelo.

Tschechisch  Starý muž měl na sobě dlouhou noční košili, která sahala až na podlahu.

Baskisch  Gizon zaharra galtza luze bat zeraman, lurra iritsi zen.

Arabisch  كان الرجل العجوز يرتدي قميص نوم طويل يصل إلى الأرض.

Japanisch  老人は床まで届く長いナイトガウンを着ていました。

Persisch  مرد پیر یک پیراهن خواب بلند پوشیده بود که تا زمین می‌رسید.

Polnisch  Stary mężczyzna nosił długą koszulę nocną, która sięgała do podłogi.

Rumänisch  Bătrânul purta o cămașă de noapte lungă care ajungea până la podea.

Dänisch  Den gamle mand bar en lang natkjole, der nåede ned til gulvet.

Hebräisch  האיש הזקן לבש שמלת לילה ארוכה שהגיעה עד לרצפה.

Türkisch  Yaşlı adam, yere kadar uzanan uzun bir gecelik giyiyordu.

Niederländisch  De oude man droeg een lange nachtjapon die tot op de vloer reikte.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 67894



Kommentare


Anmelden