Der alte Mann spaltet das Feuerholz mit einer Axt.
Bestimmung Satz „Der alte Mann spaltet das Feuerholz mit einer Axt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der alte Mann spaltet das Feuerholz mit einer Axt.“
Der alte Mann spaltet das Feuerholz mit einer Axt.
Den gamle mannen splitter vedkubene med en øks.
Старик колет дрова топором.
Vanha mies halkoo polttopuita kirveellä.
Стары чалавек расколвае дровы сякерай.
O velho homem corta a lenha com um machado.
Старият мъж цепи дървата с брадва.
Stari čovjek cijepa drva sjekirom.
Le vieil homme fend le bois de chauffage avec une hache.
Az öreg ember hasogatja a tűzifát egy fejszével.
Stari čovjek cepa drva sjekirom.
Старий чоловік коле дрова сокирою.
Starý muž štiepi drevo sekerou.
Stari moški cepi drva z sekiro.
بوڑھا آدمی ایک کلہاڑی سے لکڑی کاٹتا ہے.
L'home vell talla la fusta amb una destral.
Старецот сече дрва со секира.
Stari čovek cepa drva sekiricom.
Den gamla mannen klyver ved med en yxa.
Ο γέρος άντρας κόβει ξύλα με ένα τσεκούρι.
The old man splits the firewood with an axe.
Il vecchio uomo spacca la legna con un'ascia.
El anciano parte la leña con un hacha.
Starý muž štípe dřevo sekerou.
Gizon zaharra egurra banatzen du aizto batekin.
الرجل العجوز يشق الحطب بفأس.
老人は斧で薪を割る。
مرد پیر چوبهای آتش را با تبر میشکند.
Stary mężczyzna łupie drewno siekierą.
Bătrânul taie lemnul de foc cu o secure.
Den gamle mand splitter brændet med en økse.
האיש הזקן חוצה את העצים עם גרזן.
Yaşlı adam odunları bir balta ile kesiyor.
De oude man splijt het hout met een bijl.