Der Zigarettenrauch war bitter in seinem Mund und strich brennend über die trockene Zunge.

Bestimmung Satz „Der Zigarettenrauch war bitter in seinem Mund und strich brennend über die trockene Zunge.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Der Zigarettenrauch war bitter in seinem Mund und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1 und strich brennend über die trockene Zunge.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Präpositionalobjekt


Präposition über
Frage: Worüber?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Der Zigarettenrauch war bitter in seinem Mund und strich brennend über die trockene Zunge.

Deutsch  Der Zigarettenrauch war bitter in seinem Mund und strich brennend über die trockene Zunge.

Norwegisch  Sigarettrøyk var bitter i munnen hans og strøk brennende over den tørre tungen.

Russisch  Дым сигареты был горьким во рту и обжигал сухой язык.

Finnisch  Savukkeiden savu oli katkeraa hänen suussaan ja poltti kuivaa kieltä.

Belorussisch  Курыльны дым быў горкім у яго роце і паляў над сухім языком.

Portugiesisch  A fumaça do cigarro era amarga em sua boca e ardia sobre a língua seca.

Bulgarisch  Цигареният дим беше горчив в устата му и гореше по сухия му език.

Kroatisch  Dim cigarete bio je gorak u njegovim ustima i žario je preko suhog jezika.

Französisch  La fumée de cigarette était amère dans sa bouche et brûlait sur sa langue sèche.

Ungarisch  A cigarettafüst keserű volt a szájában, és égette a száraz nyelvét.

Bosnisch  Dim cigarete bio je gorak u njegovim ustima i žario je preko suhog jezika.

Ukrainisch  Дим сигарети був гірким у його роті і палив сухий язик.

Slowakisch  Dym z cigarety bol horký v jeho ústach a pálil po suchej jazyku.

Slowenisch  Dim cigarete je bil grenak v njegovih ustih in je žgal po suhem jeziku.

Urdu  سگریٹ کا دھواں اس کے منہ میں کڑوا تھا اور خشک زبان پر جلتا تھا.

Katalanisch  El fum del cigarret era amarg a la seva boca i cremava sobre la llengua seca.

Mazedonisch  Димот од цигарата беше горчлив во неговата уста и гореше над сувиот јазик.

Serbisch  Dim cigarete bio je gorak u njegovim ustima i žario je preko suvog jezika.

Schwedisch  Cigarettröken var bitter i hans mun och brände över den torra tungan.

Griechisch  Ο καπνός του τσιγάρου ήταν πικρός στο στόμα του και έκαιγε πάνω στη ξηρή γλώσσα του.

Englisch  The cigarette smoke was bitter in his mouth and burned over the dry tongue.

Italienisch  Il fumo della sigaretta era amaro nella sua bocca e bruciava sulla lingua secca.

Spanisch  El humo del cigarrillo era amargo en su boca y ardía sobre la lengua seca.

Tschechisch  Kouř z cigarety byl hořký v jeho ústech a pálil na suchém jazyku.

Baskisch  Zigarretaren kea mingotsa zen bere ahoan eta lehorraren hizkuntzan erre egiten zuen.

Arabisch  كان دخان السجائر مرًا في فمه وكان يحرق لسانه الجاف.

Japanisch  タバコの煙は彼の口の中で苦く、乾いた舌の上を焼いていた。

Persisch  دود سیگار در دهان او تلخ بود و بر روی زبان خشک او می‌سوزاند.

Polnisch  Dym papierosowy był gorzki w jego ustach i palił na suchej języku.

Rumänisch  Fumul de țigară era amar în gura lui și ardea pe limba uscată.

Dänisch  Cigarettrøgen var bitter i hans mund og brændte over den tørre tunge.

Hebräisch  עשן הסיגריה היה מר בפיו ושרף על הלשון היבשה שלו.

Türkisch  Sigara dumanı ağzında acıydı ve kuru dilinin üzerinde yanıyordu.

Niederländisch  De sigarettenrook was bitter in zijn mond en brandde over zijn droge tong.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 474720



Kommentare


Anmelden