Der Zettel liegt bei meinen Unterlagen.
Bestimmung Satz „Der Zettel liegt bei meinen Unterlagen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Zettel liegt bei meinen Unterlagen.“
Der Zettel liegt bei meinen Unterlagen.
List leži med mojimi dokumenti.
הפתק נמצא בין המסמכים שלי.
Бележката е сред документите ми.
Папир лежи међу мојим документима.
Il foglietto è tra i miei documenti.
Записка лежить серед моїх документів.
Seddet ligger blandt mine dokumenter.
Запіска ляжыць сярод маіх дакументаў.
Lappu on asiakirjojeni joukossa.
El papel está entre mis documentos.
Записката лежи меѓу моите документи.
Txartela nire dokumentuen artean dago.
Not, belgelerimin arasında.
Poruka leži među mojim dokumentima.
Poruka leži među mojim dokumentima.
Biletul se află printre documentele mele.
Lappen ligger blant dokumentene mine.
Kartka leży wśród moich dokumentów.
O bilhete está entre meus documentos.
Le papier est parmi mes documents.
الورقة موجودة بين مستنداتي.
Записка лежит среди моих документов.
نوٹ میرے دستاویزات کے درمیان ہے.
メモは私の書類の中にあります。
یادداشت در میان مدارک من است.
Lístok leží medzi mojimi dokumentmi.
The note is among my documents.
Lappen ligger bland mina dokument.
Lístek leží mezi mými dokumenty.
Το σημείωμα είναι ανάμεσα στα έγγραφά μου.
El paper està entre els meus documents.
Het briefje ligt tussen mijn documenten.
A cetli a dokumentumaim között van.