Der Witz wird von Mal zu Mal lustiger.
Bestimmung Satz „Der Witz wird von Mal zu Mal lustiger.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Witz wird von Mal zu Mal lustiger.“
Der Witz wird von Mal zu Mal lustiger.
Šala postaja vsakič bolj smešna.
הבדיחה נהיית מצחיקה יותר ויותר בכל פעם.
Шегата става все по-смешна с всеки път.
Šala postaje sve smešnija iz puta u put.
La barzelletta diventa sempre più divertente di volta in volta.
Жарт стає все смішнішим з кожним разом.
Vittet bliver sjovere for hver gang.
Жарт становіцца ўсё больш смешным з кожным разам.
Vitsi muuttuu joka kerta hauskemmaksi.
El chiste se vuelve más divertido cada vez.
Шегата станува се по-смешна со секој пат.
Txistea gero eta dibertigarriagoa da aldizka.
Şaka her seferinde daha komik hale geliyor.
Šala postaje sve smešnija iz puta u put.
Šala postaje sve smješnija iz puta u put.
Gluma devine din ce în ce mai amuzantă de fiecare dată.
Vitsen blir morsommere for hver gang.
Dowcip staje się coraz zabawniejszy z każdym razem.
A piada fica mais engraçada a cada vez.
النكتة تصبح أكثر مرحًا في كل مرة.
La blague devient de plus en plus drôle à chaque fois.
Шутка становится все смешнее с каждым разом.
مزاح ہر بار مزیدار ہوتا ہے۔
ジョークは回を重ねるごとに面白くなります。
جوک هر بار خندهدارتر میشود.
Vtip je s každým razom vtipnejší.
That joke gets funnier every time you tell it.
Skämtet blir roligare för varje gång.
Vtip je s každým dalším pokusem vtipnější.
Το αστείο γίνεται όλο και πιο αστείο κάθε φορά.
La broma es fa més divertida de cada vegada.
De grap wordt met de keer steeds grappiger.
A vicc egyre viccesebb minden alkalommal.