Der Wirt nimmt zwei Mann zu Hilfe und trägt die Keulen und das Lendenstück weg.

Bestimmung Satz „Der Wirt nimmt zwei Mann zu Hilfe und trägt die Keulen und das Lendenstück weg.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Der Wirt nimmt zwei Mann zu Hilfe und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1 und trägt die Keulen und das Lendenstück weg.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Der Wirt nimmt zwei Mann zu Hilfe und trägt die Keulen und das Lendenstück weg.

Deutsch  Der Wirt nimmt zwei Mann zu Hilfe und trägt die Keulen und das Lendenstück weg.

Norwegisch  Vertshuset tar to menn til hjelp og bærer bort klubber og lendenstykke.

Russisch  Хозяин зовет на помощь двух мужчин и уносит дубинки и поясницу.

Finnisch  Isäntä ottaa kaksi miestä avuksi ja kantaa pois mailat ja lannenpalan.

Belorussisch  Гаспадар запрашае на дапамогу двух мужчын і забірае дубінкі і поясніцу.

Portugiesisch  O anfitrião chama dois homens para ajudar e leva os porretes e o pedaço de lombo.

Bulgarisch  Стопанинът вика двама мъже на помощ и носи бухалките и парчето от кръста.

Kroatisch  Gazda poziva dvojicu muškaraca u pomoć i nosi palice i komad mesa.

Französisch  Le tavernier appelle deux hommes à l'aide et emporte les massues et le morceau de filet.

Ungarisch  A vendéglős két férfit hív segítségül, és elviszi a bunkókat és a hátszínt.

Bosnisch  Gazda poziva dvojicu muškaraca u pomoć i nosi palice i komad mesa.

Ukrainisch  Господар кличе двох чоловіків на допомогу і несе кийки та шматок філе.

Slowakisch  Hospodár si zavolá dvoch mužov na pomoc a odnáša palice a kus sviečkovice.

Slowenisch  Gospodar pokliče dva moška na pomoč in odnese palice in ledveno meso.

Urdu  مالک دو آدموں کو مدد کے لیے بلاتا ہے اور ڈنڈے اور کمر کا ٹکڑا اٹھاتا ہے۔

Katalanisch  L'hostaler crida dos homes a ajudar i porta les porres i el tros de llom.

Mazedonisch  Гостилничарот повикува двајца мажи за помош и носи палките и парчето месо.

Serbisch  Gazda poziva dvojicu muškaraca u pomoć i nosi palice i komad mesa.

Schwedisch  Värden kallar två män till hjälp och bär bort klubborna och ländstycket.

Griechisch  Ο οικοδεσπότης καλεί δύο άνδρες για βοήθεια και μεταφέρει τις ράβδους και το κομμάτι της μέσης.

Englisch  The host calls two men for help and carries away the clubs and the loin piece.

Italienisch  Il locandiere chiama due uomini ad aiutare e porta via i bastoni e il pezzo di lombata.

Spanisch  El anfitrión llama a dos hombres para ayudar y lleva las mazas y el trozo de lomo.

Tschechisch  Hostitel zavolá dva muže na pomoc a odnáší klacky a kus hřebíčku.

Baskisch  Ostatuak bi gizon laguntzera deitzen ditu eta makilak eta lenden zatiak eramaten ditu.

Arabisch  المالك يستدعي رجلين للمساعدة ويحمل العصي وقطعة اللحم.

Japanisch  主人は二人の男を助けに呼び、棍棒と腰肉を運び去ります。

Persisch  میزبان دو مرد را برای کمک می‌خواند و چماق‌ها و تکه کمر را می‌برد.

Polnisch  Gospodarz wzywa dwóch mężczyzn do pomocy i zabiera pałki oraz kawałek polędwicy.

Rumänisch  Gazda cheamă doi bărbați în ajutor și duce ciocanele și bucata de carne.

Dänisch  Værten kalder to mænd til hjælp og bærer klubberne og lenden væk.

Hebräisch  המלצר קורא לשני גברים לעזרה ונושא את המקלות ואת נתח הגב.

Türkisch  İşletmeci iki adamı yardım için çağırır ve sopaları ve bel parçasını taşır.

Niederländisch  De gastheer roept twee mannen om te helpen en draagt de knuppels en het lendenstuk weg.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 47222



Kommentare


Anmelden