Der Wind legte sich allmählich.
Bestimmung Satz „Der Wind legte sich allmählich.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Wind legte sich allmählich.“
Der Wind legte sich allmählich.
The wind gradually died down.
Ветер постепенно успокоился.
El viento se calmó gradualmente.
Le vent s'est calmé progressivement.
風は次第におさまった。
Vinden la seg gradvis.
Tuuli rauhoittui vähitellen.
Вецер паступова ўціхаў.
O vento acalmou-se gradualmente.
Вятърът постепенно утихна.
Vjetar se postupno smirivao.
A szél fokozatosan elcsendesedett.
Vjetar se postepeno smirivao.
Вітер поступово втихав.
Vietor sa postupne utíšil.
Veter se je postopoma umiril.
ہوا آہستہ آہستہ کم ہو گئی.
El vent es va calmar gradualment.
Ветрот постепено се смируваше.
Veter se postepeno smirivao.
Vinden lade sig gradvis.
Ο άνεμος ηρέμησε σταδιακά.
Il vento si calmava gradualmente.
Vítr se postupně uklidnil.
Haizea pixkanaka baretu zen.
هدأ الرياح تدريجياً.
باد به تدریج آرام شد.
Wiatr stopniowo się uspokajał.
Vântul s-a liniștit treptat.
Vinden lagde sig gradvist.
הרוח נרגעה בהדרגה.
Rüzgar yavaş yavaş dindi.
De wind kalmeerde geleidelijk.