Der Wind hat viele Bäume entwurzelt.
Bestimmung Satz „Der Wind hat viele Bäume entwurzelt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Wind hat viele Bäume entwurzelt.“
Der Wind hat viele Bäume entwurzelt.
The wind brought down a large number of trees.
風でたくさんの木が倒れた。
Vinden har røtter mange trær.
Ветер вырвал много деревьев.
Tuuli on juurittanut monia puita.
Вецер вырваў шмат дрэў.
O vento arrancou muitas árvores.
Вятърът е изкоренил много дървета.
Vjetar je iskorijenio mnoge drveće.
Le vent a déraciné de nombreux arbres.
A szél sok fát kitépett.
Vjetar je iskorijenio mnoge drveće.
Вітер вирвав багато дерев.
Vítr vytrhol mnoho stromov.
Veter je izruval mnoge drevesa.
ہوا نے بہت سے درخت اکھاڑ دیے ہیں.
El vent ha arrencat molts arbres.
Ветрот изкоренил многу дрвја.
Veter je iskorijenio mnoge drveće.
Vinden har ryckt upp många träd.
Ο άνεμος έχει ξεριζώσει πολλά δέντρα.
Il vento ha sradicato molti alberi.
El viento ha desarraigado muchos árboles.
Vítr vytrhl mnoho stromů.
Haizeak zuhaitz asko erauzi ditu.
الرياح اقتلعت العديد من الأشجار.
باد بسیاری از درختان را از ریشه درآورده است.
Wiatr wyrwał wiele drzew.
Vântul a smuls multe copaci.
Vinden har revet mange træer op med rod.
הרוח שורש רבים מעצים.
Rüzgar birçok ağacı kökünden söktü.
De wind heeft veel bomen ontworteld.