Der Weizenpreis erreichte fünfzig Dinar.
Bestimmung Satz „Der Weizenpreis erreichte fünfzig Dinar.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Weizenpreis erreichte fünfzig Dinar.“
Der Weizenpreis erreichte fünfzig Dinar.
Hveteprisen nådde femti dinar.
Цена пшеницы достигла пятьдесят динар.
Vehnähinta saavutti viisikymmentä dinaria.
Цана пшаніцы дасягнула пяцьдзясят дынараў.
O preço do trigo atingiu cinquenta dinares.
Цената на пшеницата достигна петдесет динара.
Cijena pšenice dostigla je pedeset dinara.
Le prix du blé a atteint cinquante dinars.
A búza ára elérte az ötven dinárt.
Cijena pšenice je dostigla pedeset dinara.
Ціна пшениці досягла п’ятдесяти динарів.
Cena pšenice dosiahla päťdesiat dinárov.
Cena pšenice je dosegla petdeset dinarjev.
گندم کی قیمت پچاس دینار تک پہنچ گئی۔
El preu del blat va arribar a cinquanta dínars.
Цената на пченицата достигна педесет динара.
Cena pšenice je dostigla pedeset dinara.
Vetepriset nådde femtio dinar.
Η τιμή του σίτου έφτασε πενήντα δηνάρια.
The wheat price reached fifty dinars.
Il prezzo del grano ha raggiunto cinquanta dinari.
El precio del trigo alcanzó cincuenta dinares.
Cena pšenice dosáhla padesát dinárů.
Gariaren prezioa berrogeita hamar dinar iritsi da.
وصل سعر القمح إلى خمسين ديناراً.
小麦の価格は五十ディナールに達しました。
قیمت گندم به پنجاه دینار رسید.
Cena pszenicy osiągnęła pięćdziesiąt dinarów.
Prețul grâului a atins cincizeci de dinari.
Hvedeprisen nåede femoghalvfjerds dinarer.
מחיר החיטה הגיע לחמישים דינר.
Buğday fiyatı elli dinara ulaştı.
De prijs van tarwe bereikte vijftig dinar.