Der Wein wird durch den Abstich vom Bodensatz getrennt.
Bestimmung Satz „Der Wein wird durch den Abstich vom Bodensatz getrennt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Wein wird durch den Abstich vom Bodensatz getrennt.“
Der Wein wird durch den Abstich vom Bodensatz getrennt.
Vinen skilles fra bunnfallet ved tapping.
Вино отделяется от осадка при отборе.
Viini erotetaan sedimentistä siirtämällä.
Віно аддзяляецца ад осаду пры адборы.
O vinho é separado do sedimento pela decantação.
Виното се отделя от утайката чрез отцеждане.
Vino se odvaja od taloga prilikom odvajanja.
Le vin est séparé du dépôt par soutirage.
A bort a üledéktől a leszívással választják el.
Vino se odvaja od taloga prilikom odvajanja.
Вино відділяється від осаду під час відбору.
Víno sa oddelí od usadeniny pri odoberaní.
Vino se loči od usedline pri odtakanju.
شراب کو تہہ سے علیحدہ کیا جاتا ہے۔
El vi es separa del sediment per decantació.
Виното се одделува од талогот при одбирање.
Vino se odvaja od taloga prilikom odvajanja.
Vinet separeras från bottensatsen genom avrinning.
Το κρασί διαχωρίζεται από την ίζημα με απόσταξη.
The wine is separated from the sediment by racking.
Il vino viene separato dal sedimento tramite travaso.
El vino se separa del sedimento mediante trasiego.
Víno se odděluje od sedimentu při stáčení.
Ardoa sedimentutik bereizten da ateratzean.
يتم فصل النبيذ عن الرواسب عن طريق السحب.
ワインは沈殿物からラックによって分離されます。
شراب از تهنشین با برداشت جدا میشود.
Wino jest oddzielane od osadu przez zlewanie.
Vinul este separat de sediment prin decantare.
Vinen adskilles fra bundfaldet ved aftapning.
היין מופרד מהשקעים על ידי סינון.
Şarap, tortudan süzülerek ayrılır.
De wijn wordt van het bezinksel gescheiden door af te tappen.