Der Weg zum Hof führt am Dorfteich vorbei.

Bestimmung Satz „Der Weg zum Hof führt am Dorfteich vorbei.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Der Weg zum Hof führt am Dorfteich vorbei.

Deutsch  Der Weg zum Hof führt am Dorfteich vorbei.

Norwegisch  Veien til gården går forbi landsbydammen.

Russisch  Дорога к двору проходит мимо деревенского пруда.

Finnisch  Tie til tilalle kulkee kylän lammen ohi.

Belorussisch  Шлях да двара праходзіць міма вясковага ставу.

Portugiesisch  O caminho para a fazenda passa pelo lago da aldeia.

Bulgarisch  Пътят към двора минава покрай селския езерец.

Kroatisch  Put do dvora prolazi pored seoskog ribnjaka.

Französisch  Le chemin vers la ferme passe près de l'étang du village.

Ungarisch  Az udvarhoz vezető út a falusi tó mellett halad el.

Bosnisch  Put do dvorišta prolazi pored seoskog ribnjaka.

Ukrainisch  Дорога до двору проходить повз сільського ставка.

Slowakisch  Cesta k dvoru vedie popri dedinskom rybníku.

Slowenisch  Pot do dvora vodi mimo vasi ribnika.

Urdu  گھر تک جانے والا راستہ گاؤں کے تالاب کے پاس سے گزرتا ہے.

Katalanisch  El camí cap a la granja passa pel estany del poble.

Mazedonisch  Патот до дворот поминува покрај селскиот рибник.

Serbisch  Put do dvorišta prolazi pored seoskog ribnjaka.

Schwedisch  Vägen till gården går förbi bydammen.

Griechisch  Ο δρόμος προς την αυλή περνάει δίπλα από τη λίμνη του χωριού.

Englisch  The way to the farm passes by the village pond.

Italienisch  La strada per la fattoria passa accanto allo stagno del villaggio.

Spanisch  El camino hacia la granja pasa junto al estanque del pueblo.

Tschechisch  Cesta k dvoru vede kolem vesnického rybníka.

Baskisch  Baserrira doan bidea herriko putzuaren ondotik doa.

Arabisch  الطريق إلى المزرعة يمر بجوار بركة القرية.

Japanisch  農場への道は村の池のそばを通ります。

Persisch  راه به مزرعه از کنار برکه روستا می‌گذرد.

Polnisch  Droga do gospodarstwa prowadzi obok wiejskiego stawu.

Rumänisch  Calea spre fermă trece pe lângă iazul satului.

Dänisch  Vejen til gården går forbi landsbydammen.

Hebräisch  הדרך לחווה עוברת ליד האגם של הכפר.

Türkisch  Çiftliğe giden yol köy göletinin yanından geçiyor.

Niederländisch  De weg naar de boerderij loopt langs de dorpsvijver.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 453206



Kommentare


Anmelden