Der Wecker gab seinen Geist endgültig auf und ging auseinander.

Bestimmung Satz „Der Wecker gab seinen Geist endgültig auf und ging auseinander.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Der Wecker gab seinen Geist endgültig auf und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1 und ging auseinander.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Der Wecker gab seinen Geist endgültig auf und ging auseinander.

Deutsch  Der Wecker gab seinen Geist endgültig auf und ging auseinander.

Norwegisch  Vekkeret ga sin ånd endelig opp og gikk fra hverandre.

Russisch  Будильник окончательно сломался и развалился.

Finnisch  Herätyskello luovutti lopullisesti ja hajosi.

Belorussisch  Будзільнік канчаткова зламалася і разабраўся.

Portugiesisch  O despertador finalmente quebrou e se desfez.

Bulgarisch  Будилникът окончателно се предаде и се разпадна.

Kroatisch  Budilica je konačno odustala i raspala se.

Französisch  Le réveil a définitivement rendu l'âme et s'est démonté.

Ungarisch  A vekker végleg feladta a harcot és szétesett.

Bosnisch  Budilnik je konačno odustao i raspao se.

Ukrainisch  Будильник остаточно зламався і розпався.

Slowakisch  Budík sa konečne vzdal a rozpadol sa.

Slowenisch  Budilka se je končno predala in razpadla.

Urdu  الار alarm نے بالکل ہار مان لی اور ٹوٹ گیا۔

Katalanisch  El despertador va rendir-se definitivament i es va desfer.

Mazedonisch  Будилникот конечно се предаде и се распадна.

Serbisch  Budilnik je konačno odustao i raspao se.

Schwedisch  Klockan gav upp helt och hållet och gick sönder.

Griechisch  Το ξυπνητήρι παραδόθηκε οριστικά και διαλύθηκε.

Englisch  The alarm clock finally gave up and fell apart.

Italienisch  La sveglia ha finalmente ceduto e si è rotta.

Spanisch  El despertador finalmente se rindió y se desarmó.

Tschechisch  Budík se konečně vzdal a rozpadl se.

Baskisch  Esnaoladunak behin betiko utzi zuen eta apurtu zen.

Arabisch  ساعة المنبه استسلمت أخيرًا وانفصلت.

Japanisch  目覚まし時計はついに力尽きて壊れました。

Persisch  ساعت زنگ‌دار بالاخره تسلیم شد و از هم پاشید.

Polnisch  Budzik ostatecznie się poddał i rozpadł się.

Rumänisch  Ceasul deșteptător a cedat în cele din urmă și s-a desfăcut.

Dänisch  Vekkerklokken gav endelig op og gik i stykker.

Hebräisch  השעון המעורר נכנע סופית והתפרק.

Türkisch  Çalar saat nihayet pes etti ve parçalandı.

Niederländisch  De wekker heeft eindelijk de geest gegeven en viel uit elkaar.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 781886



Kommentare


Anmelden