Der Wahltag war regnerisch und kühl.
Bestimmung Satz „Der Wahltag war regnerisch und kühl.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Wahltag war regnerisch und kühl.“
Der Wahltag war regnerisch und kühl.
Election day was cold and rainy.
Le jour du scrutin fut pluvieux et froid.
Vaalipäivä oli sateinen ja kylmä.
Valgdagen var regnfull og kjølig.
День выборов был дождливым и прохладным.
Дзень выбараў быў дажджлівым і халодным.
O dia da eleição foi chuvoso e fresco.
Денят на изборите беше дъждовен и хладен.
Dan izbora bio je kišan i svjež.
A választás napja esős és hűvös volt.
Dan izbora bio je kišan i svjež.
День виборів був дощовим і прохолодним.
Deň volieb bol daždivý a chladný.
Dan volitev je bil deževen in hladen.
انتخاب کا دن بارش والا اور ٹھنڈا تھا.
El dia de les eleccions va ser plujós i fresc.
Денот на изборите беше дождлив и свеж.
Дан избора био је кишовит и хладан.
Valdagen var regnig och kall.
Η ημέρα των εκλογών ήταν βροχερή και δροσερή.
Il giorno delle elezioni era piovoso e fresco.
El día de las elecciones fue lluvioso y fresco.
Den voleb byl deštivý a chladný.
Hauteskunde eguna euritsua eta freskoa izan zen.
كان يوم الانتخابات ممطرًا وباردًا.
選挙日は雨で涼しかった。
روز انتخابات بارانی و خنک بود.
Dzień wyborów był deszczowy i chłodny.
Ziua alegerilor a fost ploioasă și răcoroasă.
Valgdagen var regnfuld og kølig.
יום הבחירות היה גשום וקר.
Seçim günü yağmurlu ve serindi.
De verkiezingsdag was regenachtig en koel.