Der Wachmann entsperrte die Gittertür und wir konnten eintreten.

Bestimmung Satz „Der Wachmann entsperrte die Gittertür und wir konnten eintreten.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Der Wachmann entsperrte die Gittertür und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS2: HS1 und wir konnten eintreten.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Der Wachmann entsperrte die Gittertür und wir konnten eintreten.

Deutsch  Der Wachmann entsperrte die Gittertür und wir konnten eintreten.

Norwegisch  Vekteren låste opp gitterdøren, og vi kunne gå inn.

Russisch  Охранник открыл решетчатую дверь, и мы смогли войти.

Finnisch  Vartija avasi ritilän oven, ja pääsimme sisään.

Belorussisch  Ахоўнік адчыніў решэтку, і мы змаглі ўвайсці.

Portugiesisch  O guarda destravou a porta de grade e pudemos entrar.

Bulgarisch  Охранителят отключи решетката и ние можехме да влезем.

Kroatisch  Čuvar je otključao rešetkasta vrata i mogli smo ući.

Französisch  Le gardien a déverrouillé la porte à grille et nous avons pu entrer.

Ungarisch  A biztonsági őr kinyitotta a rácsos ajtót, és be tudtunk lépni.

Bosnisch  Čuvar je otključao rešetkasta vrata i mogli smo ući.

Ukrainisch  Охоронець відчинив ґратчасті двері, і ми змогли увійти.

Slowakisch  Strážny odomkol mriežkové dvere a my sme mohli vojsť.

Slowenisch  Varuh je odklenil rešetkasta vrata in smo lahko vstopili.

Urdu  نگهبان نے جالی کا دروازہ کھولا اور ہم اندر جا سکے۔

Katalanisch  El vigilant va desbloquejar la porta de reixeta i vam poder entrar.

Mazedonisch  Чуварот ја отклучи решетката и можевме да влеземе.

Serbisch  Čuvar je otključao rešetkasta vrata i mogli smo da uđemo.

Schwedisch  Vakten låste upp gitterdörren och vi kunde gå in.

Griechisch  Ο φύλακας ξεκλείδωσε την σιδερένια πόρτα και μπορέσαμε να μπούμε.

Englisch  The guard unlocked the barred door and we could enter.

Italienisch  La guardia ha sbloccato la porta a grata e abbiamo potuto entrare.

Spanisch  El guardia desbloqueó la puerta de rejas y pudimos entrar.

Tschechisch  Strážný odemkl mřížové dveře a my jsme mohli vstoupit.

Baskisch  Zaindariak itxitura atea ireki zuen eta sartu ahal izan ginen.

Arabisch  فتح الحارس باب الشبك وتمكنا من الدخول.

Japanisch  警備員は格子の扉の鍵を開け、私たちは入ることができました。

Persisch  نگهبان درب مشبک را باز کرد و ما توانستیم وارد شویم.

Polnisch  Stróż otworzył kratę i mogliśmy wejść.

Rumänisch  Gardianul a deblocat ușa cu grilaj și am putut intra.

Dänisch  Vagten låste gitterdøren op, og vi kunne komme ind.

Hebräisch  השומר פתח את הדלת המגוננת ואנחנו יכולנו להיכנס.

Türkisch  Görevli, ızgara kapıyı açtı ve içeri girebildik.

Niederländisch  De bewaker ontgrendelde de traliedeur en we konden naar binnen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 818107



Kommentare


Anmelden