Der Vorsitzende sieht die Zeugin durchdringend an.
Bestimmung Satz „Der Vorsitzende sieht die Zeugin durchdringend an.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Vorsitzende sieht die Zeugin durchdringend an.“
Der Vorsitzende sieht die Zeugin durchdringend an.
Lederen ser vitnet intenst på.
Председатель пристально смотрит на свидетельницу.
Puheenjohtaja katsoo todistajaa intensiivisesti.
Старшыня глядзіць на сведку пранікліва.
O presidente olha intensamente para a testemunha.
Председателят гледа проницателно на свидетелката.
Predsjednik intenzivno gleda svjedokinju.
Le président regarde la témoin avec intensité.
Az elnök áthatóan néz a tanúra.
Predsedavajući intenzivno gleda svjedokinju.
Голова пильно дивиться на свідка.
Predseda intenzívne pozerá na svedkyňu.
Predsednik intenzivno gleda pričo.
صدر نشین گواہ کو غور سے دیکھتا ہے.
El president mira la testimoni amb intensitat.
Претседателот ја гледа сведочката продорно.
Predsedavajući intenzivno gleda svedokinju.
Ordföranden ser vittnet intensivt i ögonen.
Ο πρόεδρος κοιτάζει την μάρτυρα με ένταση.
The chairman looks at the witness intensely.
Il presidente guarda la testimone intensamente.
El presidente mira a la testigo intensamente.
Předseda se na svědkyni dívá pronikavě.
Eledunak lekukoari intentsuki begiratzen dio.
يرى الرئيس الشاهدة بنظرة حادة.
議長は証人を鋭く見つめている。
رئیس به شاهد به دقت نگاه میکند.
Przewodniczący intensywnie patrzy na świadka.
Președintele o privește intens pe martor.
Formanden ser vidnet intenst i øjnene.
היושב ראש מביט בעדה בעוצמה.
Başkan, tanığa derin bir şekilde bakıyor.
De voorzitter kijkt de getuige indringend aan.