Der Vorhang hebt sich, die Szene ist eröffnet.

Bestimmung Satz „Der Vorhang hebt sich, die Szene ist eröffnet.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Der Vorhang hebt sich, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS2: HS1, die Szene ist eröffnet.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Der Vorhang hebt sich, die Szene ist eröffnet.

Deutsch  Der Vorhang hebt sich, die Szene ist eröffnet.

Slowenisch  Zavesa se dvigne, prizor je odprt.

Hebräisch  הווילון מתרומם, הסצנה נפתחת.

Bulgarisch  Завесата се вдига, сцената е открита.

Serbisch  Zavese se podižu, scena je otvorena.

Italienisch  Il sipario si alza, la scena è aperta.

Ukrainisch  Завіса піднімається, сцена відкрита.

Dänisch  Forhænget hæver sig, scenen er åbnet.

Belorussisch  Занавес падняўся, сцэна адкрыта.

Finnisch  Verho nousee, kohtaus on avattu.

Spanisch  El telón se levanta, la escena está abierta.

Mazedonisch  Завесата се крева, сцената е отворена.

Baskisch  Tela igotzen da, eszena ireki da.

Türkisch  Perde açılıyor, sahne açıldı.

Bosnisch  Zavjesa se podiže, scena je otvorena.

Kroatisch  Zavjesa se podiže, scena je otvorena.

Rumänisch  Cortina se ridică, scena este deschisă.

Norwegisch  Forhenget hever seg, scenen er åpnet.

Polnisch  Kurtyna się podnosi, scena jest otwarta.

Portugiesisch  A cortina se levanta, a cena está aberta.

Französisch  Le rideau se lève, la scène est ouverte.

Arabisch  تُرفع الستارة، والمشهد مفتوح.

Russisch  Занавес поднимается, сцена открыта.

Urdu  پردہ اٹھتا ہے، منظر شروع ہوتا ہے۔

Japanisch  カーテンが上がり、シーンが始まります。

Persisch  پرده بالا می‌رود، صحنه باز است.

Slowakisch  Záves sa zdvihne, scéna je otvorená.

Englisch  The curtain rises, the scene is opened.

Schwedisch  Draperiet höjs, scenen är öppen.

Tschechisch  Záclona se zvedá, scéna je otevřená.

Griechisch  Η κουρτίνα σηκώνεται, η σκηνή είναι ανοιχτή.

Katalanisch  El teló s'aixeca, l'escena s'obre.

Niederländisch  Het gordijn gaat open, de scène is geopend.

Ungarisch  A függöny felemelkedik, a jelenet megnyílik.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 58808, 58808



Kommentare


Anmelden