Der Vorfall machte seinen Namen bekannt.
Bestimmung Satz „Der Vorfall machte seinen Namen bekannt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Vorfall machte seinen Namen bekannt.“
Der Vorfall machte seinen Namen bekannt.
Этот случай сделал его имя известным.
Het voorval heeft zijn naam bekend gemaakt.
Hendelsen gjorde navnet hans kjent.
Tapaus teki hänen nimensä tunnetuksi.
Інцыдэнт зрабіў яго імя вядомым.
O incidente tornou seu nome conhecido.
Инцидентът направи името му известно.
Incident je učinio njegovo ime poznatim.
L'incident a rendu son nom connu.
Az eset ismertté tette a nevét.
Incident je učinio njegovo ime poznatim.
Інцидент зробив його ім'я відомим.
Incident urobil jeho meno známym.
Incident je naredil njegovo ime znano.
واقعے نے اس کا نام مشہور کر دیا۔
L'incident va fer conegut el seu nom.
Инцидентот го направи неговото име познато.
Incident je učinio njegovo ime poznatim.
Incidentet gjorde hans namn känt.
Το περιστατικό έκανε το όνομά του γνωστό.
The incident made his name known.
L'incidente ha reso il suo nome noto.
El incidente hizo que su nombre fuera conocido.
Incident učinil jeho jméno známým.
Gertaerak bere izena ezaguna egin zuen.
الحادث جعل اسمه معروفًا.
その事件は彼の名前を知らしめた。
این حادثه نام او را مشهور کرد.
Incydent sprawił, że jego imię stało się znane.
Incidentul i-a făcut numele cunoscut.
Hændelsen gjorde hans navn kendt.
המקרה הפך את שמו למוכר.
Olay, adını duyurmuştu.