Der Vertrag ist ungültig, wenn Sie zur Unterschrift gezwungen wurden.
Bestimmung Satz „Der Vertrag ist ungültig, wenn Sie zur Unterschrift gezwungen wurden.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, wenn NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Der Vertrag ist ungültig, wenn NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, wenn Sie zur Unterschrift gezwungen wurden.
Übersetzungen Satz „Der Vertrag ist ungültig, wenn Sie zur Unterschrift gezwungen wurden.“
Der Vertrag ist ungültig, wenn Sie zur Unterschrift gezwungen wurden.
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.
Si usted es forzado a firmarlo, el contrato es inválido.
無理矢理サインをさせられたのなら、その契約は無効です。
החוזה חסר תוקף אם הכריחו אותך לחתום עליו.
Kontrakten er ugyldig hvis du ble tvunget til å signere.
Договор недействителен, если вас заставили подписать его.
Sopimus on voimaton, jos sinua on pakotettu allekirjoittamaan se.
Дагавор недзейны, калі вас прымусілі падпісаць яго.
O contrato é inválido se você foi forçado a assinar.
Договорът е невалиден, ако сте били принудени да подпишете.
Ugovor je nevažeći ako ste bili prisiljeni potpisati.
Le contrat est nul si vous avez été contraint de le signer.
A szerződés érvénytelen, ha kényszerítették a aláírásra.
Ugovor je nevažeći ako ste bili prisiljeni potpisati.
Договір є недійсним, якщо вас змусили підписати його.
Zmluva je neplatná, ak ste boli nútení ju podpísať.
Pogodba je neveljavna, če ste bili prisiljeni podpisati.
معاہدہ غیر موثر ہے اگر آپ کو دستخط کرنے پر مجبور کیا گیا۔
El contracte és nul si us han obligat a signar.
Договорот е неважечки ако сте биле принудени да потпишете.
Ugovor je nevažeći ako ste bili primorani da potpišete.
Kontraktet är ogiltigt om du tvingades att skriva under.
Η σύμβαση είναι άκυρη αν αναγκαστήκατε να την υπογράψετε.
Il contratto è nullo se sei stato costretto a firmarlo.
Smlouva je neplatná, pokud jste byli nuceni ji podepsat.
Hitzarmena baliogabea da, sinatzera behartu bazin.
العقد باطل إذا تم إجبارك على التوقيع عليه.
قرارداد باطل است اگر مجبور به امضا کردن آن شدهاید.
Umowa jest nieważna, jeśli zostałeś zmuszony do jej podpisania.
Contractul este nul dacă ați fost forțat să-l semnați.
Kontrakten er ugyldig, hvis du blev tvunget til at underskrive.
Sözleşme, imzalamaya zorlandıysanız geçersizdir.
Het contract is ongeldig als je gedwongen bent om te ondertekenen.