Der Verlust grämt ihn sehr.
Bestimmung Satz „Der Verlust grämt ihn sehr.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
sehr
Übersetzungen Satz „Der Verlust grämt ihn sehr.“
Der Verlust grämt ihn sehr.
Tapet plager ham veldig.
Потеря очень его огорчает.
Menetys vaivaa häntä kovasti.
Страта вельмі яго засмучае.
A perda o incomoda muito.
Загубата го тревожи много.
Gubitak ga jako muči.
La perte le chagrine beaucoup.
A veszteség nagyon bántja őt.
Gubitak ga jako muči.
Втрата його дуже турбує.
Strata ho veľmi trápi.
Izguba ga zelo muči.
نقصان اسے بہت پریشان کرتا ہے۔
La pèrdua el preocupa molt.
Губењето многу го мачи.
Gubitak ga veoma muči.
Förlusten plågar honom mycket.
Η απώλεια τον στενοχωρεί πολύ.
The loss troubles him greatly.
La perdita lo rattrista molto.
La pérdida lo aflige mucho.
Ztráta ho velmi trápí.
Galera oso aspertzen du.
الخسارة تؤلمه كثيرًا.
損失は彼を非常に悩ませています。
از دست دادن او را بسیار ناراحت میکند.
Strata bardzo go martwi.
Pierderea îl întristează foarte mult.
Tabet plager ham meget.
ההפסד מאוד מצער אותו.
Kayıp onu çok üzüyor.
Het verlies kwelt hem zeer.