Der Verbrecher wurde zum Galgen geschickt.
Bestimmung Satz „Der Verbrecher wurde zum Galgen geschickt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Verbrecher wurde zum Galgen geschickt.“
Der Verbrecher wurde zum Galgen geschickt.
The criminal was sent to the gallows.
Forbryteren ble sendt til galgen.
Преступник был отправлен на виселицу.
Rikollinen lähetettiin hirteen.
Злачынца адправілі на павязь.
O criminoso foi enviado para a forca.
Престъпникът беше изпратен на бесилото.
Zločinac je poslan na vješala.
Le criminel a été envoyé à la potence.
A bűnözőt akasztófára küldték.
Zločinac je poslan na vješala.
Злочинця відправили на шибеницю.
Zločinec bol poslan na šibenicu.
Zločinec je bil poslan na vislice.
مجرم کو پھانسی پر بھیجا گیا۔
El criminal va ser enviat a la forca.
Злосторникот беше испратен на вешалото.
Zločinac je poslat na vešala.
Brottslingen skickades till galgen.
Ο εγκληματίας στάλθηκε στην αγχόνη.
Il criminale è stato mandato al patibolo.
El criminal fue enviado a la horca.
Zločinec byl poslán na šibenici.
Delitugilea zintzurrera bidali zuten.
تم إرسال المجرم إلى المشنقة.
犯罪者は絞首台に送られました。
مجرم به دار آویخته شد.
Zbrodniarz został wysłany na szubienicę.
Criminalul a fost trimis la spânzurătoare.
Forbryderen blev sendt til galgen.
הפושע נשלח לגרדום.
Suçlu, idama gönderildi.
De crimineel werd naar de galg gestuurd.