Der Vatikan ist der kleinste Staat der Welt.
Bestimmung Satz „Der Vatikan ist der kleinste Staat der Welt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Vatikan ist der kleinste Staat der Welt.“
Der Vatikan ist der kleinste Staat der Welt.
The Vatican is the smallest country in the world.
Ватикан - самая маленькая страна в мире.
Το Βατικανό είναι το μικρότερο κράτος στον κόσμο.
Vatikanet er den minste staten i verden.
Vatikaani on maailman pienin valtio.
Ватыкан — гэта самая маленькая дзяржава ў свеце.
O Vaticano é o menor estado do mundo.
Ватиканът е най-малката държава в света.
Vatikanska je najmanja država na svijetu.
Le Vatican est le plus petit État du monde.
A Vatikán a világ legkisebb állama.
Vatikanska je najmanja država na svijetu.
Ватикан є найменшою державою у світі.
Vatikán je najmenší štát na svete.
Vatikán je najmanjša država na svetu.
ویٹیکن دنیا کا سب سے چھوٹا ملک ہے۔
El Vaticà és l'estat més petit del món.
Ватикан е најмала држава во светот.
Vatikanska je najmanja država na svetu.
Vatikanstaten är världens minsta stat.
Il Vaticano è il più piccolo stato del mondo.
El Vaticano es el estado más pequeño del mundo.
Vatikán je nejmenší stát na světě.
Vatikana munduko estaturik txikiena da.
الفاتيكان هو أصغر دولة في العالم.
バチカンは世界で最も小さな国です。
واتیکان کوچکترین کشور در جهان است.
Watykan jest najmniejszym państwem na świecie.
Vaticanul este cea mai mică țară din lume.
Vatikanet er den mindste stat i verden.
הוותיקן הוא המדינה הקטנה ביותר בעולם.
Vatikan, dünyanın en küçük devletidir.
Vaticaanstad is de kleinste staat ter wereld.