Der Unfall klärte sich von selbst auf, als die Ermittler die Schäden am Fahrzeug begutachteten.
Bestimmung Satz „Der Unfall klärte sich von selbst auf, als die Ermittler die Schäden am Fahrzeug begutachteten.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, als NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Der Unfall klärte sich von selbst auf, als NS.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
von selbst
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, als die Ermittler die Schäden am Fahrzeug begutachteten.
Übersetzungen Satz „Der Unfall klärte sich von selbst auf, als die Ermittler die Schäden am Fahrzeug begutachteten.“
Der Unfall klärte sich von selbst auf, als die Ermittler die Schäden am Fahrzeug begutachteten.
Ulykken klarte seg selv da etterforskerne vurderte skadene på kjøretøyet.
Авария прояснилась сама собой, когда следователи оценили ущерб автомобилю.
Onnettomuus selvisi itsestään, kun tutkijat arvioivat ajoneuvon vaurioita.
Аварыйная сітуацыя ўраз стала яснай, калі следчыя ацанілі пашкоджанні аўтамабіля.
O acidente se esclareceu por si só, quando os investigadores avaliaram os danos ao veículo.
Инцидентът се изясни сам, когато разследващите оцениха щетите по автомобила.
Nesreća se sama razjasnila kada su istražitelji procijenili štetu na vozilu.
L'accident s'est éclairci de lui-même lorsque les enquêteurs ont examiné les dommages au véhicule.
A baleset magától tisztázódott, amikor a nyomozók megvizsgálták a jármű sérüléseit.
Nesreća se sama razjasnila kada su istražitelji procijenili štetu na vozilu.
Аварія прояснилася сама по собі, коли слідчі оцінили пошкодження автомобіля.
Nešťastie sa samo objasnilo, keď vyšetrovatelia posúdili škody na vozidle.
Nesreča se je sama pojasnila, ko so preiskovalci ocenili škodo na vozilu.
حادثہ خود بخود واضح ہوگیا جب تفتیش کاروں نے گاڑی کے نقصانات کا جائزہ لیا۔
L'accident es va aclarir per si sol quan els investigadors van avaluar els danys al vehicle.
Несреќата сама се разјасни кога истражителите ги проценија штетите на возилото.
Nesreća se sama razjasnila kada su istražitelji procenili štetu na vozilu.
Olyckan klargjordes av sig själv när utredarna bedömde skadorna på fordonet.
Το ατύχημα διευκρινίστηκε από μόνο του, όταν οι ερευνητές αξιολόγησαν τις ζημιές στο όχημα.
The accident clarified itself when the investigators assessed the damages to the vehicle.
L'incidente si è chiarito da solo quando gli investigatori hanno valutato i danni al veicolo.
El accidente se aclaró por sí mismo cuando los investigadores evaluaron los daños al vehículo.
Nehoda se sama objasnila, když vyšetřovatelé posoudili škody na vozidle.
Ulykken blev afklaret af sig selv, da efterforskerne vurderede skaderne på køretøjet.
Het ongeval verduidelijkte zichzelf toen de onderzoekers de schade aan het voertuig beoordeelden.
Isolatu zen istripua, ikertzaileek ibilgailuaren kalteak aztertu zituztenean.
توضحت الحادثة من تلقاء نفسها عندما قام المحققون بفحص الأضرار التي لحقت بالمركبة.
事故は、捜査官が車両の損傷を調査したときに自ら明らかになりました。
حادثه به خودی خود روشن شد، زمانی که محققان به بررسی خسارات وارده به وسیله نقلیه پرداختند.
Wypadek wyjaśnił się sam, gdy śledczy ocenili szkody w pojeździe.
Accidentul s-a clarificat de la sine, când anchetatorii au evaluat daunele vehiculului.
התאונה הובהרה מעצמה כאשר החוקרים בדקו את הנזקים לרכב.
Kaza, araştırmacıların aracın hasarlarını incelediğinde kendiliğinden netleşti.