Der Umschlag von klassischem Stückgut ist nur noch eine verschwindende Größe.

Bestimmung Satz „Der Umschlag von klassischem Stückgut ist nur noch eine verschwindende Größe.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Der Umschlag von klassischem Stückgut ist nur noch eine verschwindende Größe.

Deutsch  Der Umschlag von klassischem Stückgut ist nur noch eine verschwindende Größe.

Norwegisch  Innpakking av klassisk stykkgods er bare en forsvinnende størrelse.

Russisch  Упаковка классических грузов становится все менее значимой.

Finnisch  Klassisen kappaletavaran pakkaus on vain häviävä koko.

Belorussisch  Упаковка класічных грузав становіцца ўсё менш значнай.

Portugiesisch  A embalagem de carga clássica é apenas uma quantidade em extinção.

Bulgarisch  Опаковката на класическия стоки е само една изчезваща величина.

Kroatisch  Pakiranje klasične tereta postaje samo nestajuća veličina.

Französisch  L'emballage de marchandises classiques n'est plus qu'une taille en voie de disparition.

Ungarisch  A klasszikus áruk csomagolása már csak egy eltűnő méret.

Bosnisch  Pakovanje klasične robe je samo nestajuća veličina.

Ukrainisch  Упаковка класичних вантажів стає лише зникаючим розміром.

Slowakisch  Balenie klasického kusového tovaru je už len zanikajúca veľkosť.

Slowenisch  Pakiranje klasične tovorne robe je le še izginjajoča velikost.

Urdu  کلاسک مال کی پیکنگ صرف ایک غائب ہونے والا حجم ہے۔

Katalanisch  L'embalatge de mercaderies clàssiques és només una mida que desapareix.

Mazedonisch  Пакувањето на класични стоки е само исчезнувачка големина.

Serbisch  Pakovanje klasične robe je samo nestajuća veličina.

Schwedisch  Förpackningen av klassiska styckgods är bara en försvinnande storlek.

Griechisch  Η συσκευασία κλασικών εμπορευμάτων είναι μόνο μια εξαφανιζόμενη ποσότητα.

Englisch  The packaging of classic piece goods is only a disappearing size.

Italienisch  L'imballaggio di merci classiche è solo una dimensione in via di estinzione.

Spanisch  El embalaje de mercancías clásicas es solo una cantidad en extinción.

Tschechisch  Balení klasického kusového zboží je pouze mizící velikost.

Baskisch  Klasiko piezakoen paketea desagertzen ari den tamaina bat da.

Arabisch  تغليف البضائع الكلاسيكية هو مجرد حجم يتلاشى.

Japanisch  クラシックな貨物の包装は、もはや消えつつあるサイズです。

Persisch  بسته‌بندی کالاهای کلاسیک تنها یک اندازه در حال ناپدید شدن است.

Polnisch  Pakowanie klasycznych towarów jest tylko znikającą wielkością.

Rumänisch  Ambalarea mărfurilor clasice este doar o dimensiune în dispariție.

Dänisch  Indpakningen af klassisk stykgods er kun en forsvindende størrelse.

Hebräisch  אריזת סחורה קלאסית היא רק גודל מתמעט.

Türkisch  Klasik parça yüklerin ambalajı artık sadece kaybolan bir boyuttur.

Niederländisch  De verpakking van klassieke stukgoederen is slechts een verdwijnende maat.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 2658



Kommentare


Anmelden