Der Turm brach zusammen.

Bestimmung Satz „Der Turm brach zusammen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Der Turm brach zusammen.

Deutsch  Der Turm brach zusammen.

Slowenisch  Stolp se je zrušil.

Hebräisch  המגדל קרס.

Bulgarisch  Кулата се срути.

Serbisch  Kula se srušila.

Italienisch  La torre è crollata.

Ukrainisch  Вежа обрушилася.

Dänisch  Tårnet kollapsede.

Belorussisch  Вежа абрушылася.

Finnisch  Torni romahti.

Spanisch  La torre se derrumbó.

Mazedonisch  Кулата се сруши.

Baskisch  Dorrea erori egin zen.

Türkisch  Kule çöktü.

Bosnisch  Kula se srušila.

Kroatisch  Kula se srušila.

Rumänisch  Turnul s-a prăbușit.

Norwegisch  Tårnet kollapset.

Polnisch  Wieża się zawaliła.

Portugiesisch  A torre desabou.

Arabisch  انهار البرج.

Französisch  La tour s'effondra.

Russisch  Башня обрушилась.

Urdu  برج گر گیا۔

Japanisch  その塔は崩壊した。

Persisch  برج فرو ریخت.

Slowakisch  Veža sa zrútila.

Englisch  The tower collapsed.

Schwedisch  Tornet kollapsade.

Tschechisch  Věž se zhroutila.

Griechisch  Ο πύργος κατέρρευσε.

Katalanisch  La torre es va esfondrar.

Niederländisch  De toren stortte in.

Ungarisch  A torony összeomlott.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 368534



Kommentare


Anmelden