Der Transfer ins Hotel war wohlorganisiert, das muss man anerkennen.

Bestimmung Satz „Der Transfer ins Hotel war wohlorganisiert, das muss man anerkennen.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Der Transfer ins Hotel war wohlorganisiert, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Hauptsatz HS2: HS1, das muss man anerkennen.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Der Transfer ins Hotel war wohlorganisiert, das muss man anerkennen.

Deutsch  Der Transfer ins Hotel war wohlorganisiert, das muss man anerkennen.

Norwegisch  Overføringen til hotellet var godt organisert, det må man anerkjenne.

Russisch  Трансфер в отель был хорошо организован, это нужно признать.

Finnisch  Siirto hotelliin oli hyvin järjestetty, se on myönnettävä.

Belorussisch  Трансфер у гатэль быў добра арганізаваны, гэта трэба прызнаць.

Portugiesisch  A transferência para o hotel foi bem organizada, isso deve ser reconhecido.

Bulgarisch  Трансферът до хотела беше добре организиран, това трябва да се признае.

Kroatisch  Transfer do hotela bio je dobro organiziran, to se mora priznati.

Französisch  Le transfert à l'hôtel était bien organisé, il faut le reconnaître.

Ungarisch  A szállítás a szállodába jól volt megszervezve, ezt el kell ismerni.

Bosnisch  Transfer do hotela je bio dobro organizovan, to se mora priznati.

Ukrainisch  Трансфер до готелю був добре організований, це потрібно визнати.

Slowakisch  Transfer do hotela bol dobre organizovaný, to treba uznať.

Slowenisch  Prevoz do hotela je bil dobro organiziran, to je treba priznati.

Urdu  ہوٹل تک منتقلی اچھی طرح سے منظم تھی، اس کا اعتراف کرنا چاہیے۔

Katalanisch  El trasllat a l'hotel estava ben organitzat, cal reconèixer-ho.

Mazedonisch  Трансферот до хотелот беше добро организиран, тоа треба да се признае.

Serbisch  Transfer do hotela je bio dobro organizovan, to treba priznati.

Schwedisch  Transfern till hotellet var välorganiserad, det måste man erkänna.

Griechisch  Η μεταφορά στο ξενοδοχείο ήταν καλά οργανωμένη, αυτό πρέπει να αναγνωριστεί.

Englisch  The transfer to the hotel was well organized, that must be acknowledged.

Italienisch  Il trasferimento in hotel era ben organizzato, bisogna riconoscerlo.

Spanisch  El traslado al hotel estaba bien organizado, eso hay que reconocerlo.

Tschechisch  Transfer do hotelu byl dobře organizovaný, to je třeba uznat.

Baskisch  Hotelera transferentzia ondo antolatuta zegoen, hori onartu behar da.

Arabisch  كانت عملية النقل إلى الفندق منظمة بشكل جيد، يجب الاعتراف بذلك.

Japanisch  ホテルへの移動はよく整理されていました、それを認めるべきです。

Persisch  انتقال به هتل به خوبی سازماندهی شده بود، باید به این موضوع اعتراف کرد.

Polnisch  Transfer do hotelu był dobrze zorganizowany, trzeba to przyznać.

Rumänisch  Transferul la hotel a fost bine organizat, trebuie să recunoaștem acest lucru.

Dänisch  Transferen til hotellet var godt organiseret, det må man anerkende.

Hebräisch  ההעברה למלון הייתה מאורגנת היטב, יש להכיר בכך.

Türkisch  Otele transfer iyi organize edilmişti, bunu kabul etmek gerekir.

Niederländisch  De transfer naar het hotel was goed georganiseerd, dat moet worden erkend.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 136942



Kommentare


Anmelden