Der Tischler sägt dort ein Loch in die Holzwand, wo der neue Durchgang entstehen soll.

Bestimmung Satz „Der Tischler sägt dort ein Loch in die Holzwand, wo der neue Durchgang entstehen soll.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Der Tischler sägt dort ein Loch in die Holzwand, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, wo der neue Durchgang entstehen soll.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Der Tischler sägt dort ein Loch in die Holzwand, wo der neue Durchgang entstehen soll.

Deutsch  Der Tischler sägt dort ein Loch in die Holzwand, wo der neue Durchgang entstehen soll.

Norwegisch  Snekkerne sager et hul i trævæggen der, hvor den nye passage skal være.

Russisch  Плотник пилит отверстие в деревянной стене там, где должен появиться новый проход.

Finnisch  Puuseppä sahaa reiän puuseinään sinne, missä uusi kulkuaukko tulee olemaan.

Belorussisch  Столяр пілуе адтуліну ў драўлянай сцяне там, дзе павінна з'явіцца новы праход.

Portugiesisch  O carpinteiro está cortando um buraco na parede de madeira, onde a nova passagem deve ser.

Bulgarisch  Дърводелецът реже дупка в дървената стена, където трябва да се появи новият проход.

Kroatisch  Stolar reže rupu u drvenom zidu, gdje bi trebao nastati novi prolaz.

Französisch  Le menuisier scie un trou dans le mur en bois, là où le nouveau passage doit être.

Ungarisch  A asztalos fúr egy lyukat a fa falba, ahol az új átjáró létrejön.

Bosnisch  Stolar reže rupu u drvenoj zidu, gdje bi trebao nastati novi prolaz.

Ukrainisch  Тесляр пиляє отвір у дерев'яній стіні, де має з'явитися новий прохід.

Slowakisch  Tesár píli dieru do drevenej steny, kde by mal vzniknúť nový priechod.

Slowenisch  Mizar seka luk v leseni steni, kjer naj bi nastal nov prehod.

Urdu  کارپنٹر وہاں لکڑی کی دیوار میں ایک سوراخ کاٹ رہا ہے جہاں نیا راستہ بننا چاہیے۔

Katalanisch  El fuster talla un forat a la paret de fusta, on ha de néixer el nou pas.

Mazedonisch  Тесарот сече дупка во дрвената ѕид, каде што треба да настане новиот премин.

Serbisch  Stolar seče rupu u drvenoj zidu, gde bi trebalo da nastane novi prolaz.

Schwedisch  Snickaren sågar ett hål i träväggen där den nya passagen ska vara.

Griechisch  Ο ξυλουργός κόβει μια τρύπα στον ξύλινο τοίχο, όπου θα πρέπει να δημιουργηθεί η νέα διέλευση.

Englisch  The carpenter is sawing a hole in the wooden wall where the new passage is to be.

Italienisch  Il falegname sta segando un buco nel muro di legno, dove dovrebbe sorgere il nuovo passaggio.

Spanisch  El carpintero está serrando un agujero en la pared de madera, donde debe surgir el nuevo paso.

Tschechisch  Tesař pily díru do dřevěné zdi, kde by měl vzniknout nový průchod.

Baskisch  Tailerra egurrezko horman zulo bat ebakitzen ari da, non pasabide berria sortu behar den.

Arabisch  النجار يقطع ثقبًا في الجدار الخشبي حيث يجب أن يظهر الممر الجديد.

Japanisch  大工は新しい通路ができる場所で木の壁に穴を開けています。

Persisch  نجار در دیوار چوبی جایی که باید گذرگاه جدید ایجاد شود، سوراخی می‌برد.

Polnisch  Stolar piłuje otwór w drewnianej ścianie, gdzie ma powstać nowe przejście.

Rumänisch  Tâmplarul taie o gaură în peretele de lemn, unde ar trebui să apară noul pasaj.

Dänisch  Tømrerne saver et hul i trævæggen, hvor den nye passage skal være.

Hebräisch  הנגר חותך חור בקיר העץ, היכן שצריכה להיווצר המעבר החדש.

Türkisch  Marangoz, yeni geçidin oluşması gereken yere ahşap duvarda bir delik kesiyor.

Niederländisch  De timmerman zaagt een gat in de houten muur, waar de nieuwe doorgang moet komen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 139491



Kommentare


Anmelden