Der Tee der tibetanischen Mönche war gut.
Bestimmung Satz „Der Tee der tibetanischen Mönche war gut.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Der Tee der tibetanischen Mönche
Übersetzungen Satz „Der Tee der tibetanischen Mönche war gut.“
Der Tee der tibetanischen Mönche war gut.
Il tè dei monaci tibetani era buono.
Teeen til de tibetanske munkene var god.
Чай тибетских монахов был хорош.
Tiibetin munkkien tee oli hyvää.
Чай тыбетскіх манахаў быў добрым.
O chá dos monges tibetanos era bom.
Чаят на тибетските монаси беше добър.
Čaj tibetanskih redovnika bio je dobar.
Le thé des moines tibétains était bon.
A tibeti szerzetesek teája jó volt.
Čaj tibetanskih monaha bio je dobar.
Чай тибетських монахів був добрим.
Čaj tibetských mníchov bol dobrý.
Čaj tibetanskih menihov je bil dober.
تبت کے راہبوں کی چائے اچھی تھی۔
El te dels monjos tibetans era bo.
Чајот на тибетските монаси беше добар.
Чај тибетанских монаха био је добар.
Teet från de tibetanska munkarna var gott.
Το τσάι των θιβετιανών μοναχών ήταν καλό.
The tea of the Tibetan monks was good.
El té de los monjes tibetanos era bueno.
Čaj tibetských mnichů byl dobrý.
Tibetarren monjen tea ona zen.
كان شاي الرهبان التبتيين جيدًا.
チベットの僧侶たちのお茶は良かった。
چای راهبان تبت خوب بود.
Herbata tybetańskich mnichów była dobra.
Ceaiul călugărilor tibetani a fost bun.
Teen fra de tibetanske munke var god.
התה של הנזירים הטיבטיים היה טוב.
Tibetli rahiplerin çayı güzeldi.
De thee van de Tibetaanse monniken was goed.