Der Täter kam aus dem Land Groß-Britannien.
Bestimmung Satz „Der Täter kam aus dem Land Groß-Britannien.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Täter kam aus dem Land Groß-Britannien.“
Der Täter kam aus dem Land Groß-Britannien.
Storilec je prišel iz države Velika Britanija.
העבריין הגיע מהמדינה בריטניה הגדולה.
Извършителят дойде от страната Великобритания.
Izvršilac je došao iz zemlje Velika Britanija.
Il colpevole proveniva dal paese della Gran Bretagna.
Злочинець приїхав з країни Великобританія.
Gerningsmanden kom fra landet Storbritannien.
Злачынца прыйшоў з краіны Вялікабрытанія.
Tekijä tuli maasta Iso-Britannia.
El autor vino del país de Gran Bretaña.
Извршителот дојде од земјата Велика Британија.
Egilea Britania Handitik etorri zen.
Fail, Büyük Britanya ülkesinden geldi.
Izvršilac je došao iz zemlje Velika Britanija.
Autorul a venit din țara Marea Britanie.
Počinitelj je došao iz zemlje Velika Britanija.
Gjerningspersonen kom fra landet Storbritannia.
Sprawca pochodził z kraju Wielka Brytania.
O autor veio do país Grã-Bretanha.
L'auteur venait du pays de Grande-Bretagne.
الجاني جاء من دولة بريطانيا العظمى.
Преступник приехал из страны Великобритания.
ملزم ملک برطانیہ سے آیا تھا۔
犯人はイギリスから来ました。
مجرم از کشور بریتانیا آمده بود.
Páchateľ prišiel z krajiny Veľká Británia.
The perpetrator came from the country of Great Britain.
Gärningspersonen kom från landet Storbritannien.
Pachatel přišel ze země Velká Británie.
Ο δράστης ήρθε από τη χώρα της Μεγάλης Βρετανίας.
De dader kwam uit het land Groot-Brittannië.
L'autor va venir del país Gran Bretanya.
A tettes elkövető Nagy-Britanniából származott.