Der Sprecher schlug mit der Faust auf den Tisch.
Bestimmung Satz „Der Sprecher schlug mit der Faust auf den Tisch.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Sprecher schlug mit der Faust auf den Tisch.“
Der Sprecher schlug mit der Faust auf den Tisch.
Govornik je udaril s pestjo po mizi.
הדובר היכה באגרופו על השולחן.
Говорителят удари с юмрук по масата.
Govornik je udario šakom o sto.
Il relatore colpì il tavolo con il pugno.
Доповідач вдарив кулаком по столу.
Talerens slog med næven på bordet.
Спікер ударыў кулаком па стале.
Puhuja löi nyrkillään pöytään.
El orador golpeó la mesa con su puño.
Говорникот удри со тупаница по масата.
Hitzaldunak mahai gainean ukondoa jo zuen.
Konuşmacı yumruğuyla masaya vurdu.
Govornik je udario šakom o sto.
Govornik je udario šakom o stol.
Vorbitul a lovit masa cu pumnul.
Talerens slo med knyttneven på bordet.
Mówca uderzył pięścią w stół.
O orador bateu com o punho na mesa.
Le locuteur frappa du poing sur la table.
المتحدث ضرب بقبضته على الطاولة.
Спикер ударил кулаком по столу.
مقرر نے مکے سے میز پر مارا۔
スピーカーは拳でテーブルを叩いた。
سخنران با مشت به میز کوبید.
Rečník udrel päsťou o stôl.
The speaker banged the table with his fist.
Talaren slog med näven på bordet.
Mluvčí uhodil pěstí do stolu.
Ο ομιλητής χτύπησε με την γροθιά του στο τραπέζι.
El parlant va colpejar la taula amb el puny.
De spreker sloeg met zijn vuist op de tafel.
A beszélő ököllel az asztalra ütött.