Der Sinn des Osterfestes gerät immer mehr in Vergessenheit.

Bestimmung Satz „Der Sinn des Osterfestes gerät immer mehr in Vergessenheit.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Funktionsverbgefüge


Präposition in
Frage: Worin?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Der Sinn des Osterfestes gerät immer mehr in Vergessenheit.

Deutsch  Der Sinn des Osterfestes gerät immer mehr in Vergessenheit.

Norwegisch  Meningen med påsken blir stadig mer glemt.

Russisch  Смысл Пасхи все больше забывается.

Finnisch  Pääsiäisen merkitys unohtuu yhä enemmän.

Belorussisch  Сэнс Вялікадня ўсё больш забываецца.

Portugiesisch  O sentido da Páscoa está cada vez mais esquecido.

Bulgarisch  Смисълът на Великден все повече попада в забрава.

Kroatisch  Smisao Uskrsa sve više pada u zaborav.

Französisch  Le sens de la fête de Pâques est de plus en plus oublié.

Ungarisch  A húsvét értelme egyre inkább feledésbe merül.

Bosnisch  Smisao Uskrsa sve više pada u zaborav.

Ukrainisch  Сенс Великодня все більше забувається.

Slowakisch  Zmysel Veľkej noci sa čoraz viac zabúda.

Slowenisch  Smisel velike noči se vse bolj pozablja.

Urdu  عیدِ فصح کا مقصد دن بدن بھولتا جا رہا ہے۔

Katalanisch  El sentit de la Pasqua es va oblidant cada cop més.

Mazedonisch  Смислата на Велигден сè повеќе се заборава.

Serbisch  Smisao Uskrsa sve više pada u zaborav.

Schwedisch  Meningen med påskfirandet glöms allt mer bort.

Griechisch  Η σημασία της γιορτής του Πάσχα ξεχνιέται ολοένα και περισσότερο.

Englisch  The meaning of Easter is increasingly forgotten.

Italienisch  Il significato della Pasqua viene sempre più dimenticato.

Spanisch  El sentido de la Pascua se está olvidando cada vez más.

Tschechisch  Smysl Velikonoc se stále více zapomíná.

Baskisch  Pazkoaren esanahia gero eta gehiago ahazten da.

Arabisch  معنى عيد الفصح ينسى بشكل متزايد.

Japanisch  イースターの意味はますます忘れられています。

Persisch  معنی عید پاک هر روز بیشتر فراموش می‌شود.

Polnisch  Znaczenie Wielkanocy coraz bardziej zanika.

Rumänisch  Sensul sărbătorii Paștelui este tot mai mult uitat.

Dänisch  Meningen med påsken bliver stadig mere glemt.

Hebräisch  המשמעות של חג הפסחא הולכת ונשכחת יותר ויותר.

Türkisch  Paskalya'nın anlamı giderek daha fazla unutuluyor.

Niederländisch  De betekenis van Pasen raakt steeds meer vergeten.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 11547



Kommentare


Anmelden