Der Sergeant springt auf, singt die Marseillaise, und jetzt singen alle mit.

Bestimmung Satz „Der Sergeant springt auf, singt die Marseillaise, und jetzt singen alle mit.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 3 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2, und HS3.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Der Sergeant springt auf, HS2, und HS3.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Hauptsatz HS2: HS1, singt die Marseillaise, und HS3.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS3: HS1, HS2, und jetzt singen alle mit.

HS3 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS3 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS3 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Der Sergeant springt auf, singt die Marseillaise, und jetzt singen alle mit.

Deutsch  Der Sergeant springt auf, singt die Marseillaise, und jetzt singen alle mit.

Norwegisch  Sersjanten hopper opp, synger Marseillaisen, og nå synger alle med.

Russisch  Сержант встает, поет Марсельезу, и теперь все поют вместе.

Finnisch  Sergantti hyppää ylös, laulaa Marseillaisen, ja nyt kaikki laulavat mukana.

Belorussisch  Сяржант устае, спявае Марсельезу, і цяпер усе спяваюць разам.

Portugiesisch  O sargento levanta-se, canta a Marselhesa, e agora todos cantam juntos.

Bulgarisch  Сержантът скача, пее Марсилезата и сега всички пеят заедно.

Kroatisch  Seržant skače, pjeva Marsejez, a sada svi pjevaju zajedno.

Französisch  Le sergent se lève, chante la Marseillaise, et maintenant tout le monde chante avec.

Ungarisch  A szakaszvezető felugrik, énekli a Marsellézát, és most mindenki énekel vele.

Bosnisch  Narednik skače, pjeva Marsejez, a sada svi pjevaju zajedno.

Ukrainisch  Сержант підскакує, співає Марсельєзу, а тепер всі співають разом.

Slowakisch  Seržant vyskočí, spieva Marseillaisu a teraz všetci spievajú spolu.

Slowenisch  Seržant skoči pokonci, poje Marseillaiso, in zdaj vsi pojejo skupaj.

Urdu  سارجنٹ اٹھتا ہے، مارسیلیز گاتا ہے، اور اب سب مل کر گاتے ہیں۔

Katalanisch  El sergent s'aixeca, canta la Marsellesa, i ara tothom canta amb ell.

Mazedonisch  Сержантот скока, ја пее Марсељезата, а сега сите пеат заедно.

Serbisch  Narednik skače, peva Marsejez, a sada svi pevaju zajedno.

Schwedisch  Sergenten hoppar upp, sjunger Marseillaisen, och nu sjunger alla med.

Griechisch  Ο λοχίας σηκώνεται, τραγουδά τη Μασσαλιώτισσα και τώρα όλοι τραγουδούν μαζί.

Englisch  The sergeant jumps up, sings the Marseillaise, and now everyone sings along.

Italienisch  Il sergente salta in piedi, canta la Marsigliese, e ora tutti cantano insieme.

Spanisch  El sargento se levanta, canta la Marsellesa, y ahora todos cantan juntos.

Tschechisch  Seržant vyskočí, zpívá Marseillaisu a teď všichni zpívají s ním.

Baskisch  Sargentoak salto egiten du, Marseillesa abesten du, eta orain denek abesten dute.

Arabisch  يقف الرقيب، يغني مارسيليز، والآن يغني الجميع معه.

Japanisch  軍曹が立ち上がり、マルセイエーズを歌い、今みんなが一緒に歌っています。

Persisch  سرجوخه بلند می‌شود، مارسیلزه را می‌خواند و حالا همه با هم می‌خوانند.

Polnisch  Sierżant wstaje, śpiewa Marsyliankę, a teraz wszyscy śpiewają razem.

Rumänisch  Sergentul se ridică, cântă Marseillaise, iar acum toată lumea cântă împreună.

Dänisch  Sergenten hopper op, synger Marseillaisen, og nu synger alle med.

Hebräisch  הסרג'נט קופץ, שר את המרסלייז, ועכשיו כולם שרים יחד.

Türkisch  Çavuş ayağa kalkıyor, Marseillaise'i söylüyor ve şimdi herkes birlikte söylüyor.

Niederländisch  De sergeant springt op, zingt de Marseillaise, en nu zingt iedereen mee.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 34421



Kommentare


Anmelden