Der Schuhmacher reparierte meine Schuhe mit einem Ort.
Bestimmung Satz „Der Schuhmacher reparierte meine Schuhe mit einem Ort.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Schuhmacher reparierte meine Schuhe mit einem Ort.“
Der Schuhmacher reparierte meine Schuhe mit einem Ort.
Skomakeren reparerte skoene mine med et sted.
Сапожник починил мои туфли с помощью места.
Kenkäseppä korjasi kenkäni paikalla.
Швачка адрамантаваў мае туфлі з дапамогай месца.
O sapateiro consertou meus sapatos com um lugar.
Обущарят поправи обувките ми с едно място.
Cipele su mi popravili obućar s jednim mestom.
Le cordonnier a réparé mes chaussures avec un endroit.
A cipész egy hellyel javította meg a cipőimet.
Cipele su mi popravili obućar s jednim mestom.
Сапожник відремонтував мої черевики з місцем.
Švec opravil moje topánky s jedným miestom.
Obućar je popravila moje čevlje z enim mestom.
موچی نے میرے جوتے ایک جگہ سے ٹھیک کیے۔
El sabater va reparar les meves sabates amb un lloc.
Чевларот ги поправи моите чевли со едно место.
Cipele su mi popravili obućar s jednim mestom.
Skomakaren reparerade mina skor med en plats.
Ο υποδηματοποιός επισκεύασε τα παπούτσια μου με ένα μέρος.
The shoemaker repaired my shoes with a place.
Il calzolaio ha riparato le mie scarpe con un luogo.
El zapatero reparó mis zapatos con un lugar.
Švec opravil moje boty s jedním místem.
Oinetakoak nire oinetakoak konpondu zituen leku batekin.
إصلاح الحذاء حذائي بمكان.
靴屋は私の靴を場所で修理しました。
کفاشدوز کفشهای من را با یک مکان تعمیر کرد.
Szewc naprawił moje buty w jednym miejscu.
Cizmăria mi-a reparat pantofii cu un loc.
Skomageren reparerede mine sko med et sted.
הנעלן תיקן את הנעליים שלי עם מקום.
Ayakkabıcı ayakkabılarımı bir yerle tamir etti.
De schoenmaker repareerde mijn schoenen met een plek.