Der Schnitt wird in ein paar Tagen verheilt sein.
Bestimmung Satz „Der Schnitt wird in ein paar Tagen verheilt sein.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Schnitt wird in ein paar Tagen verheilt sein.“
Der Schnitt wird in ein paar Tagen verheilt sein.
The cut will heal up in a few days.
Snittet vil være leget om noen dager.
Рез будет заживать через несколько дней.
Leikkaus paranee muutamassa päivässä.
Рэз будзе зажываць праз некалькі дзён.
O corte vai cicatrizar em alguns dias.
Рязането ще заздравее след няколко дни.
Rez će zacijeliti za nekoliko dana.
La coupure guérira dans quelques jours.
A vágás néhány napon belül begyógyul.
Rez će zacijeliti za nekoliko dana.
Різ буде загоюватися протягом кількох днів.
Rez sa za pár dní zahojí.
Rez se bo v nekaj dneh zacelil.
کٹ لگنے کے چند دنوں میں ٹھیک ہو جائے گا۔
La ferida es curarà en uns dies.
Резот ќе заздрави за неколку дена.
Rez će se izlečiti za nekoliko dana.
Snittet kommer att läka om några dagar.
Η τομή θα επουλωθεί σε λίγες μέρες.
Il taglio guarirà in pochi giorni.
La herida sanará en unos días.
Řez se za pár dní zahojí.
Ebakiak egun batzuk barru sendatuko da.
الجرح سيلتئم في غضون أيام.
切り傷は数日で治ります。
زخم در چند روز بهبود مییابد.
Zacięcie zagoi się za kilka dni.
Tăietura se va vindeca în câteva zile.
Snittet vil heles om et par dage.
החתך יירפא בעוד כמה ימים.
Kesik birkaç gün içinde iyileşecek.
De snede zal over een paar dagen genezen.