Der Schnarcher sägte nachts die Wälder Kanadas nieder.
Bestimmung Satz „Der Schnarcher sägte nachts die Wälder Kanadas nieder.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
sägte nieder
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nachts
Übersetzungen Satz „Der Schnarcher sägte nachts die Wälder Kanadas nieder.“
Der Schnarcher sägte nachts die Wälder Kanadas nieder.
Søvnapnøen sagde om natten ned skogene i Canada.
Храпун ночью срубил леса Канады.
Kuorsaja kaatoi yöllä Kanadan metsät.
Храпун ноччу ссек лесы Канады.
O ronco cortou as florestas do Canadá à noite.
Хъркащият отсече горите на Канада през нощта.
Hrkač je noću posjekao šume Kanade.
Le ronfleur a abattu les forêts du Canada pendant la nuit.
A horkoló éjszaka kivágta Kanada erdeit.
Hrkač je noću posjekao šume Kanade.
Хропун вночі зрубав ліси Канади.
Chrápač v noci pokáral lesy Kanady.
Hrčeč je ponoči posekal gozdove Kanade.
خرراٹی نے رات کو کینیڈا کے جنگلات کو کاٹ دیا۔
El roncador va tallar els boscos del Canadà durant la nit.
Хркањето во текот на ноќта ги исече шумите на Канада.
Hrkač je noću posekao šume Kanade.
Snarkaren fällde Kanadas skogar på natten.
Ο ροχαλητής έκοψε τα δάση του Καναδά τη νύχτα.
The snorer cut down the forests of Canada at night.
Il russatore ha abbattuto le foreste del Canada di notte.
El roncador taló los bosques de Canadá por la noche.
Chrápající v noci pokácel lesy Kanady.
Lozatzen ari zenak gauean Kanadako basoak moztu zituen.
الشخير قطع غابات كندا في الليل.
いびきをかく人が夜にカナダの森を切り倒しました。
خرخرکننده در شب جنگلهای کانادا را قطع کرد.
Chrapacz w nocy ściął lasy Kanady.
Cercetătorul a tăiat pădurile Canadei noaptea.
Snorkeren fældede Canadas skove om natten.
הנוחר כרת את יערות קנדה בלילה.
Horlayan, gece Kanada ormanlarını kesti.
De snurker heeft 's nachts de bossen van Canada gekapt.