Der Schmuck des Hahns ist der Kamm.
Bestimmung Satz „Der Schmuck des Hahns ist der Kamm.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Schmuck des Hahns ist der Kamm.“
Der Schmuck des Hahns ist der Kamm.
Hanen sin smykke er kammen.
Украшение петуха - это гребень.
Kanan koriste on harja.
Прикраса пеўня - гэта грэбень.
A joia do galo é a crista.
Украшението на петела е гребенът.
Ukras pijetla je češalj.
Le bijou du coq est la crête.
A kakas ékszere a taréj.
Ukras pijetla je češalj.
Прикраса півня - це гребінь.
Šperk kohúta je hrebeň.
Nakit petelina je greben.
مرغے کا زیور اس کا کنگھا ہے۔
El joia del gall és la cresta.
Накитот на петелот е гребенот.
Ukras petla je češalj.
Hönans smycke är kammen.
Το κόσμημα του κόκορα είναι η κόμη.
The ornament of the rooster is the comb.
L'ornamento del gallo è la cresta.
El adorno del gallo es la cresta.
Ozdoba kohouta je hřebínek.
Oilarraren apaingarriaren izena da.
زينة الدجاجة هي المشط.
鶏の装飾はトサカです。
زینت خروس، تاج آن است.
Ozdobą koguta jest grzebień.
Bijuteria cocoșului este creasta.
Smykket af hanen er kammen.
התכשיט של התרנגול הוא הקמיצה.
Horozun süsü, taraktır.
De sieraden van de haan is de kam.