Der Schlüssel ist an der Rezeption abzuholen.
Bestimmung Satz „Der Schlüssel ist an der Rezeption abzuholen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Schlüssel ist an der Rezeption abzuholen.“
Der Schlüssel ist an der Rezeption abzuholen.
Ključ je treba prevzeti na recepciji.
המפתח צריך להיאסף בקבלה.
Ключът трябва да бъде взет на рецепцията.
Ključ treba preuzeti na recepciji.
La chiave deve essere ritirata alla reception.
Ключ потрібно забрати на рецепції.
Nøglen skal hentes i receptionen.
Ключ трэба забраць на рэцэпцыі.
Avain on noudettavissa vastaanotosta.
La llave se recoge en recepción.
Клучот треба да се подигне на рецепцијата.
Giltza harrera jaso behar da.
Anahtar resepsiyondan alınmalıdır.
Ključ treba preuzeti na recepciji.
Ključ se mora preuzeti na recepciji.
Cheia trebuie ridicată de la recepție.
Nøkkelen må hentes i resepsjonen.
Klucz należy odebrać w recepcji.
A chave deve ser retirada na recepção.
يجب استلام المفتاح من الاستقبال.
La clé doit être récupérée à la réception.
Ключ нужно забрать на рецепции.
چابی ریسیپشن سے اٹھانی ہے۔
鍵はフロントで受け取る必要があります。
کلید باید از پذیرش دریافت شود.
Kľúč je potrebné vyzdvihnúť na recepcii.
The key can be picked up at reception.
Klíč je třeba vyzvednout na recepci.
Nyckeln kan hämtas i receptionen.
Το κλειδί πρέπει να παραληφθεί στη ρεσεψιόν.
La clau s'ha de recollir a la recepció.
De sleutel moet bij de receptie worden opgehaald.
A kulcsot a recepción kell átvenni.