Der Satz ist grammatisch richtig, inhaltlich aber fragwürdig.
Bestimmung Satz „Der Satz ist grammatisch richtig, inhaltlich aber fragwürdig.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikativ
Subjekteigenschaft
Frage:
Wie oder was ist das Subjekt?
grammatisch richtig, inhaltlich aber fragwürdig
Übersetzungen Satz „Der Satz ist grammatisch richtig, inhaltlich aber fragwürdig.“
Der Satz ist grammatisch richtig, inhaltlich aber fragwürdig.
Setningen er grammatisk riktig, men innholdet er tvilsomt.
Предложение грамматически правильно, но содержательно сомнительно.
Lause on kieliopillisesti oikea, mutta sisällöltään kyseenalainen.
Сказанне граматычна правільнае, але змест сумніўны.
A frase é gramaticalmente correta, mas o conteúdo é questionável.
Изречението е граматически правилно, но съдържанието е съмнително.
Rečenica je gramatički ispravna, ali sadržaj je upitan.
La phrase est grammaticalement correcte, mais le contenu est discutable.
A mondat grammatikailag helyes, de tartalmilag kérdéses.
Rečenica je gramatički ispravna, ali je sadržaj upitan.
Речення граматично правильне, але зміст сумнівний.
Veta je gramaticky správna, ale obsahovo je sporná.
Stavek je gramatično pravilen, a vsebinsko vprašljiv.
جملہ گرامر کے لحاظ سے درست ہے، لیکن مواد مشکوک ہے۔
La frase és gramaticalment correcta, però el contingut és qüestionable.
Реченицата е граматички исправна, но содржината е сомнителна.
Rečenica je gramatički ispravna, ali je sadržaj sumnjiv.
Meningen är grammatiskt korrekt, men innehållet är tveksamt.
Η πρόταση είναι γραμματικά σωστή, αλλά το περιεχόμενο είναι αμφισβητήσιμο.
The sentence is grammatically correct, but the content is questionable.
La frase è grammaticalmente corretta, ma il contenuto è discutibile.
La frase es gramaticalmente correcta, pero el contenido es cuestionable.
Věta je gramaticky správná, ale obsahově je sporná.
Esaldia gramatikalki zuzena da, baina edukia zalantzazkoa da.
الجملة صحيحة نحويًا، لكن المحتوى مشكوك فيه.
その文は文法的には正しいが、内容は疑わしい。
این جمله از نظر گرامری صحیح است، اما محتوا مشکوک است.
Zdanie jest gramatycznie poprawne, ale treść jest wątpliwa.
Propoziția este gramatical corectă, dar conținutul este discutabil.
Sætningen er grammatisk korrekt, men indholdet er tvivlsomt.
המשפט נכון מבחינה דקדוקית, אך התוכן שלו מפוקפק.
Cümle dilbilgisi açısından doğru, ancak içeriği sorgulanabilir.
De zin is grammaticaal correct, maar de inhoud is twijfelachtig.