Der Sachbuchverlag muss wohl Insolvenz anmelden.
Bestimmung Satz „Der Sachbuchverlag muss wohl Insolvenz anmelden.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wohl
Übersetzungen Satz „Der Sachbuchverlag muss wohl Insolvenz anmelden.“
Der Sachbuchverlag muss wohl Insolvenz anmelden.
Faglitteraturforlaget må sannsynligvis melde seg konkurs.
Издательство научной литературы, вероятно, должно подать заявление о банкротстве.
Tietokirjakustantamon on todennäköisesti ilmoitettava konkurssista.
Выдавец навуковай літаратуры, напэўна, павінен падаць заяўку на банкрутства.
A editora de livros de não-ficção provavelmente terá que declarar falência.
Издателството на научна литература вероятно трябва да подаде заявление за несъстоятелност.
Izdavačka kuća za stručnu literaturu vjerojatno će morati prijaviti stečaj.
L'éditeur de livres de non-fiction doit probablement déclarer faillite.
A szakkönyvkiadónak valószínűleg csődöt kell bejelentenie.
Izdavačka kuća za stručnu literaturu vjerovatno će morati prijaviti bankrot.
Видавництво наукової літератури, ймовірно, повинно подати заяву про банкрутство.
Vydavateľstvo odbornej literatúry pravdepodobne musí vyhlásiť bankrot.
Založba strokovne literature bo verjetno morala prijaviti stečaj.
غیر افسانوی کتابوں کا ناشر شاید دیوالیہ ہونے کی درخواست دینا پڑے۔
L'editorial de llibres de no ficció probablement haurà de declarar fallida.
Издавачот на стручна литература веројатно ќе мора да поднесе барање за стечај.
Izdavačka kuća za stručnu literaturu verovatno će morati da prijavi bankrot.
Fackboksförlaget måste sannolikt ansöka om konkurs.
Ο εκδοτικός οίκος επιστημονικών βιβλίων πιθανότατα θα πρέπει να δηλώσει πτώχευση.
The non-fiction publishing house probably has to file for bankruptcy.
La casa editrice di saggistica deve probabilmente dichiarare fallimento.
La editorial de libros de no ficción probablemente tendrá que declararse en quiebra.
Nakladatelství odborné literatury pravděpodobně musí podat návrh na insolvenci.
Sarrera-liburuen argitaletxeak, segur asko, lehiaketa iragartzeko beharra du.
من المحتمل أن يتعين على دار نشر الكتب غير الروائية تقديم طلب للإفلاس.
専門書出版社はおそらく破産を申請しなければならない。
انتشارات کتابهای غیر داستانی احتمالاً باید ورشکستگی اعلام کند.
Wydawnictwo literatury faktu prawdopodobnie musi ogłosić upadłość.
Editura de cărți de non-ficțiune trebuie probabil să declare faliment.
Faglitteraturforlaget skal sandsynligvis anmelde konkurs.
הוצאת הספרים הלא בדיוניים כנראה צריכה להגיש בקשה לפשיטת רגל.
Kurgu dışı yayın evi muhtemelen iflas başvurusu yapmalı.
De non-fictie uitgeverij moet waarschijnlijk faillissement aanvragen.