Der Roman wurde von anderen Schriftstellern aufgegriffen und dramatisiert.
Bestimmung Satz „Der Roman wurde von anderen Schriftstellern aufgegriffen und dramatisiert.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Der Roman wurde von anderen Schriftstellern aufgegriffen und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und dramatisiert.
Übersetzungen Satz „Der Roman wurde von anderen Schriftstellern aufgegriffen und dramatisiert.“
Der Roman wurde von anderen Schriftstellern aufgegriffen und dramatisiert.
Romanen ble tatt opp og dramatisert av andre forfattere.
Роман был подхвачен и драматизирован другими писателями.
Romaani otettiin esiin ja dramatisoitiin muiden kirjailijoiden toimesta.
Раман быў падхоплены і драматызаваны іншымі пісьменнікамі.
O romance foi abordado e dramatizado por outros escritores.
Романът беше поет и драматизиран от други писатели.
Roman su preuzeli i dramatizirali drugi pisci.
Le roman a été repris et dramatisé par d'autres écrivains.
A regényt más írók átvették és dramatizálták.
Roman su preuzeli i dramatizirali drugi pisci.
Роман був підхоплений і драматизований іншими письменниками.
Román bol prevzatý a dramatizovaný inými spisovateľmi.
Roman so prevzeli in dramatizirali drugi pisatelji.
ناول کو دوسرے مصنفین نے اٹھایا اور ڈرامائی شکل دی۔
El roman va ser recollit i dramatitzat per altres escriptors.
Романот беше преземен и драматизиран од други писатели.
Roman su preuzeli i dramatizovali drugi pisci.
Romanen togs upp och dramatiserades av andra författare.
Το μυθιστόρημα αναλήφθηκε και δραματοποιήθηκε από άλλους συγγραφείς.
The novel was taken up and dramatized by other writers.
Il romanzo è stato ripreso e drammatizzato da altri scrittori.
La novela fue recogida y dramatizada por otros escritores.
Román byl převzat a zdramatisován jinými spisovateli.
Eleberria beste idazleek hartu eta dramatizatu zuten.
تم تناول الرواية من قبل كتاب آخرين وتم دراماتيزتها.
その小説は他の作家によって取り上げられ、ドラマ化されました。
رمان توسط نویسندگان دیگر مورد توجه قرار گرفت و دراماتیزه شد.
Powieść została podjęta i zdramatyzowana przez innych pisarzy.
Romanul a fost preluat și dramatizat de alți scriitori.
Romanen blev taget op og dramatiseret af andre forfattere.
הרומן נלקח על ידי סופרים אחרים ודומם.
Roman, diğer yazarlar tarafından ele alındı ve dramatize edildi.
De roman werd door andere schrijvers opgepakt en gedramatiseerd.