Der Reporter hat eine Nase für Neuigkeiten.
Bestimmung Satz „Der Reporter hat eine Nase für Neuigkeiten.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Reporter hat eine Nase für Neuigkeiten.“
Der Reporter hat eine Nase für Neuigkeiten.
Novinar ima nos za novice.
העיתונאי יש לו חוש ריח לחדשות.
Репортерът има нюх за новини.
Novinar ima nos za vesti.
Il reporter ha un fiuto per le notizie.
Репортер має нюх на новини.
Reporteren har næse for nyheder.
Рэпарцёру ёсць нос на навіны.
Toimittajalla on nenä uutisille.
El reportero tiene olfato para las noticias.
Репортерот има нос за вести.
Kazetariak berri batentzako usaina du.
Muhabirin haber için bir burun var.
Novinar ima nos za vijesti.
Novinar ima nos za vijesti.
Reporterul are un nas pentru știri.
Reporteren har en nese for nyheter.
Reporter ma nosa do wiadomości.
O repórter tem um faro para novidades.
المراسل لديه حاسة للأنباء.
Le reporter a un nez pour les nouvelles.
Репортер имеет нюх на новости.
رپورٹر کو خبروں کی خوشبو آتی ہے۔
レポーターはニュースに対する嗅覚を持っています。
گزارشگر حس خوبی برای اخبار دارد.
Reportér má nos na novinky.
The newsman has a nose for news.
Reportern har näsa för nyheter.
Reportér má nos na novinky.
Ο ρεπόρτερ έχει μύτη για ειδήσεις.
El reporter té nas per a les novetats.
De reporter heeft een neus voor nieuws.
A riporternek van orra a hírekhez.