Der Reiter fiel vom Pferd, als dieses sich durch die laute Musik gestört fühlte.

Bestimmung Satz „Der Reiter fiel vom Pferd, als dieses sich durch die laute Musik gestört fühlte.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, HS NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Der Reiter fiel vom Pferd, als dieses NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, HS sich durch die laute Musik gestört fühlte.

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Der Reiter fiel vom Pferd, als dieses sich durch die laute Musik gestört fühlte.

Deutsch  Der Reiter fiel vom Pferd, als dieses sich durch die laute Musik gestört fühlte.

Norwegisch  Rytteren falt av hesten da denne følte seg forstyrret av den høye musikken.

Russisch  Всадник упал с лошади, когда она почувствовала себя нарушенной громкой музыкой.

Finnisch  Ratsastaja putosi hevoselta, kun se tunsi häiriintyvänsä kovasta musiikista.

Belorussisch  Рыцарь ўпаў з каня, калі той адчуў сябе засмучаным гучнай музыкай.

Portugiesisch  O cavaleiro caiu do cavalo quando este se sentiu incomodado pela música alta.

Bulgarisch  Рицарят пададе от коня, когато той се почувства смутен от силната музика.

Kroatisch  Jahač je pao s konja kada se konj osjetio uznemirenim zbog glasne glazbe.

Französisch  Le cavalier est tombé de son cheval lorsque celui-ci s'est senti dérangé par la musique forte.

Ungarisch  A lovas leesett a lóról, amikor az zavarónak érezte a hangos zenét.

Bosnisch  Jahač je pao s konja kada se konj osjetio uznemirenim zbog glasne muzike.

Ukrainisch  Рицар упав з коня, коли той відчув себе порушеним гучною музикою.

Slowakisch  Jazdec spadol z koňa, keď sa ten cítil rušený hlasnou hudbou.

Slowenisch  Jahač je padel s konja, ko se je ta počutila moteno zaradi glasne glasbe.

Urdu  سوار گھوڑے سے گر گیا جب یہ بلند موسیقی سے پریشان ہوا۔

Katalanisch  El cavaller va caure del cavall quan aquest es va sentir molest per la música alta.

Mazedonisch  Јахачот падна од коњот кога тој се почувствува вознемирен од гласната музика.

Serbisch  Jahač je pao s konja kada se konj osećao uznemirenim zbog glasne muzike.

Schwedisch  Ryttaren föll av hästen när den kände sig störd av den höga musiken.

Griechisch  Ο καβαλάρης έπεσε από το άλογο όταν αυτό ένιωσε να ενοχλείται από τη δυνατή μουσική.

Englisch  The rider fell from the horse when it felt disturbed by the loud music.

Italienisch  Il cavaliere è caduto da cavallo quando questo si è sentito disturbato dalla musica alta.

Spanisch  El jinete se cayó del caballo cuando este se sintió perturbado por la música alta.

Tschechisch  Jezdec spadl z koně, když se cítil rušen hlasitou hudbou.

Baskisch  Zaldia erori zen, musika ozenak asaldatuta sentitzen zenean.

Arabisch  سقط الفارس من الحصان عندما شعر بأنه مضطرب بسبب الموسيقى العالية.

Japanisch  騎手は、馬が大きな音楽に邪魔されていると感じたときに落馬しました。

Persisch  سوار از اسب افتاد، زمانی که اسب احساس کرد که موسیقی بلند او را آزار می‌دهد.

Polnisch  Jeździec spadł z konia, gdy ten poczuł się zakłócony głośną muzyką.

Rumänisch  Călărețul a căzut de pe cal când acesta s-a simțit deranjat de muzica tare.

Dänisch  Rytteren faldt af hesten, da den følte sig forstyrret af den høje musik.

Hebräisch  הרוכב נפל מהסוס כאשר הוא הרגיש שהמוזיקה הרועשת מפריעה לו.

Türkisch  Süvari, bu yüksek müzikten rahatsız olduğunu hissettiğinde atından düştü.

Niederländisch  De ruiter viel van het paard toen het zich gestoord voelde door de luide muziek.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 24785



Kommentare


Anmelden