Der Reiter fiel vom Pferd, als dieses sich durch die laute Musik gestört fühlte.
Bestimmung Satz „Der Reiter fiel vom Pferd, als dieses sich durch die laute Musik gestört fühlte.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, HS NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Der Reiter fiel vom Pferd, als dieses NS.
Nebensatz NS: HS, HS sich durch die laute Musik gestört fühlte.
Übersetzungen Satz „Der Reiter fiel vom Pferd, als dieses sich durch die laute Musik gestört fühlte.“
Der Reiter fiel vom Pferd, als dieses sich durch die laute Musik gestört fühlte.
Rytteren falt av hesten da denne følte seg forstyrret av den høye musikken.
Всадник упал с лошади, когда она почувствовала себя нарушенной громкой музыкой.
Ratsastaja putosi hevoselta, kun se tunsi häiriintyvänsä kovasta musiikista.
Рыцарь ўпаў з каня, калі той адчуў сябе засмучаным гучнай музыкай.
O cavaleiro caiu do cavalo quando este se sentiu incomodado pela música alta.
Рицарят пададе от коня, когато той се почувства смутен от силната музика.
Jahač je pao s konja kada se konj osjetio uznemirenim zbog glasne glazbe.
Le cavalier est tombé de son cheval lorsque celui-ci s'est senti dérangé par la musique forte.
A lovas leesett a lóról, amikor az zavarónak érezte a hangos zenét.
Jahač je pao s konja kada se konj osjetio uznemirenim zbog glasne muzike.
Рицар упав з коня, коли той відчув себе порушеним гучною музикою.
Jazdec spadol z koňa, keď sa ten cítil rušený hlasnou hudbou.
Jahač je padel s konja, ko se je ta počutila moteno zaradi glasne glasbe.
سوار گھوڑے سے گر گیا جب یہ بلند موسیقی سے پریشان ہوا۔
El cavaller va caure del cavall quan aquest es va sentir molest per la música alta.
Јахачот падна од коњот кога тој се почувствува вознемирен од гласната музика.
Jahač je pao s konja kada se konj osećao uznemirenim zbog glasne muzike.
Ryttaren föll av hästen när den kände sig störd av den höga musiken.
Ο καβαλάρης έπεσε από το άλογο όταν αυτό ένιωσε να ενοχλείται από τη δυνατή μουσική.
The rider fell from the horse when it felt disturbed by the loud music.
Il cavaliere è caduto da cavallo quando questo si è sentito disturbato dalla musica alta.
El jinete se cayó del caballo cuando este se sintió perturbado por la música alta.
Jezdec spadl z koně, když se cítil rušen hlasitou hudbou.
Zaldia erori zen, musika ozenak asaldatuta sentitzen zenean.
سقط الفارس من الحصان عندما شعر بأنه مضطرب بسبب الموسيقى العالية.
騎手は、馬が大きな音楽に邪魔されていると感じたときに落馬しました。
سوار از اسب افتاد، زمانی که اسب احساس کرد که موسیقی بلند او را آزار میدهد.
Jeździec spadł z konia, gdy ten poczuł się zakłócony głośną muzyką.
Călărețul a căzut de pe cal când acesta s-a simțit deranjat de muzica tare.
Rytteren faldt af hesten, da den følte sig forstyrret af den høje musik.
הרוכב נפל מהסוס כאשר הוא הרגיש שהמוזיקה הרועשת מפריעה לו.
Süvari, bu yüksek müzikten rahatsız olduğunu hissettiğinde atından düştü.
De ruiter viel van het paard toen het zich gestoord voelde door de luide muziek.