Der Regisseur blinzelte ihr freundschaftlich zu.
Bestimmung Satz „Der Regisseur blinzelte ihr freundschaftlich zu.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
blinzelte zu
Übersetzungen Satz „Der Regisseur blinzelte ihr freundschaftlich zu.“
Der Regisseur blinzelte ihr freundschaftlich zu.
Regissøren blinket vennlig til henne.
Режиссер подмигнул ей дружески.
Ohjaaja winkkasi hänelle ystävällisesti.
Рэжысёр дружалюбна падмігнуў ёй.
O diretor piscou amigavelmente para ela.
Режисьорът й намигна приятелски.
Redatelj joj prijateljski namignuo.
Le réalisateur lui fit un clin d'œil amical.
A rendező barátságosan kacsintott rá.
Režiser joj prijateljski namignu.
Режисер дружньо підморгнув їй.
Režisér jej priateľsky žmurkol.
Režiser ji prijateljsko pomežiknil.
ہدایتکار نے اس کی طرف دوستانہ انداز میں آنکھ ماری۔
El director li va fer un gest amistós.
Режисерот и намигна пријателски.
Režiser joj je prijateljski namignuo.
Regissören blinkade vänligt till henne.
Ο σκηνοθέτης της έκλεισε φιλικά το μάτι.
The director winked at her friendly.
Il regista le fece un occhiolino amichevole.
El director le guiñó un ojo amistosamente.
Režisér jí přátelsky winkl.
Zuzendariak lagunarteko begi-bizkaia egin zion.
المخرج غمز لها بشكل ودي.
監督は彼女に友好的にウインクした。
کارگردان به او دوستانه چشمک زد.
Reżyser przyjaźnie do niej mrugnął.
Regizorul i-a făcut cu ochiul prietenos.
Instruktøren blinkede venligt til hende.
הבמאי צמצם לעברה בעין ידידותית.
Yönetmen ona dostça göz kırptı.
De regisseur knipoogde vriendelijk naar haar.