Der Prozess muss sistiert werden.
Bestimmung Satz „Der Prozess muss sistiert werden.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Prozess muss sistiert werden.“
Der Prozess muss sistiert werden.
Prosessen må bli stanset.
Процесс должен быть приостановлен.
Prosessi on keskeytettävä.
Працэс павінен быць прыпынены.
O processo deve ser suspenso.
Процесът трябва да бъде спиран.
Postupak mora biti obustavljen.
Le processus doit être suspendu.
A folyamatot fel kell függeszteni.
Proces mora biti obustavljen.
Процес має бути призупинений.
Proces musí byť pozastavený.
Postopek mora biti ustavljen.
عمل کو معطل کرنا ہوگا.
El procés s'ha de suspendre.
Процесот мора да биде суспендиран.
Proces mora biti obustavljen.
Processen måste avbrytas.
Η διαδικασία πρέπει να ανασταλεί.
The process must be suspended.
Il processo deve essere sospeso.
El proceso debe ser suspendido.
Proces musí být pozastaven.
Prozesua etenda izan behar da.
يجب تعليق العملية.
プロセスは中止されなければなりません。
فرآیند باید معلق شود.
Proces musi zostać wstrzymany.
Procesul trebuie suspendat.
Processen skal suspenderes.
התהליך חייב להיות מושעה.
Süreç askıya alınmalıdır.
Het proces moet worden opgeschort.