Der Prinz frohlockt, hintangesetzt zu sein.

Bestimmung Satz „Der Prinz frohlockt, hintangesetzt zu sein.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Der Prinz frohlockt, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Nebensatz NS: HS, hintangesetzt zu sein.


Übersetzungen Satz „Der Prinz frohlockt, hintangesetzt zu sein.

Deutsch  Der Prinz frohlockt, hintangesetzt zu sein.

Norwegisch  Prinsen gleder seg over å være baksetet.

Russisch  Принц радуется, что он на заднем сиденье.

Finnisch  Prinssi iloitsee siitä, että hän on takapenkillä.

Belorussisch  Прынц радуецца, што ён на заднім сядзенні.

Portugiesisch  O príncipe se alegra por estar no banco de trás.

Bulgarisch  Принцът се радва, че е на задната седалка.

Kroatisch  Princ se raduje što je na stražnjem sjedalu.

Französisch  Le prince se réjouit d'être à l'arrière.

Ungarisch  A herceg örül, hogy a hátsó ülésen van.

Bosnisch  Princ se raduje što je na zadnjem sjedištu.

Ukrainisch  Принц радіє, що він на задньому сидінні.

Slowakisch  Princ sa teší, že je na zadnom sedadle.

Slowenisch  Princ se veseli, da je na zadnjem sedežu.

Urdu  شہزادہ خوش ہے کہ وہ پچھلی سیٹ پر ہے۔

Katalanisch  El príncep s'alegra d'estar al seient del darrere.

Mazedonisch  Принцот се радува што е на задното седиште.

Serbisch  Princ se raduje što je na zadnjem sedištu.

Schwedisch  Prinsen gläds åt att vara på baksätet.

Griechisch  Ο πρίγκιπας χαίρεται που είναι στο πίσω κάθισμα.

Englisch  The prince rejoices at being in the back seat.

Italienisch  Il principe si rallegrano di essere sul sedile posteriore.

Spanisch  El príncipe se alegra de estar en el asiento trasero.

Tschechisch  Princ se raduje, že je na zadním sedadle.

Baskisch  Printzea atzean egoteaz pozten da.

Arabisch  الأمير يفرح لكونه في المقعد الخلفي.

Japanisch  王子は後部座席にいることを喜んでいます。

Persisch  پرنس خوشحال است که در صندلی عقب است.

Polnisch  Książę cieszy się, że jest na tylnym siedzeniu.

Rumänisch  Prințul se bucură că este pe bancheta din spate.

Dänisch  Prinsen glæder sig over at være på bagsædet.

Hebräisch  הנסיך שמח להיות במושב האחורי.

Türkisch  Prens, arka koltukta olmaktan mutluluk duyuyor.

Niederländisch  De prins verheugt zich over het achterin zitten.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1679604



Kommentare


Anmelden