Der Präsident hatte sich in der Krise festgefahren.
Bestimmung Satz „Der Präsident hatte sich in der Krise festgefahren.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Präsident hatte sich in der Krise festgefahren.“
Der Präsident hatte sich in der Krise festgefahren.
Presidenten hadde kjørt seg fast i krisen.
Президент застрял в кризисе.
Presidentti oli juuttunut kriisiin.
Прэзідэнт застряў у крызісе.
O presidente ficou preso na crise.
Президентът се е заплел в кризата.
Predsjednik se zaglavio u krizi.
Le président s'est enlisée dans la crise.
A elnök beszorult a válságba.
Predsednik se zaglavio u krizi.
Президент застряг у кризі.
Prezident sa zasekol v kríze.
Predsednik se je zataknil v krizi.
صدر بحران میں پھنس گیا تھا۔
El president s'havia quedat atrapat en la crisi.
Претседателот се заглави во кризата.
Predsednik se zaglavio u krizi.
Presidenten hade kört fast i krisen.
Ο πρόεδρος είχε κολλήσει στην κρίση.
The president had gotten stuck in the crisis.
Il presidente si era bloccato nella crisi.
El presidente se había quedado atascado en la crisis.
Prezident se v krizi zasekl.
Presidenteak krisian itsatsi zuen.
الرئيس علق في الأزمة.
大統領は危機に陥っていた。
رئیسجمهور در بحران گیر کرده بود.
Prezydent utknął w kryzysie.
Președintele s-a blocat în criză.
Præsidenten var kørt fast i krisen.
הנשיא נתקע במשבר.
Başkan kriz içinde sıkışıp kaldı.
De president was vastgelopen in de crisis.