Der Postbeamte hatte damals eine ganz bestimmte Vorstellung, wie eine Briefmarke zu stempeln sei.

Bestimmung Satz „Der Postbeamte hatte damals eine ganz bestimmte Vorstellung, wie eine Briefmarke zu stempeln sei.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Der Postbeamte hatte damals eine ganz bestimmte Vorstellung, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, wie eine Briefmarke zu stempeln sei.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Der Postbeamte hatte damals eine ganz bestimmte Vorstellung, wie eine Briefmarke zu stempeln sei.

Deutsch  Der Postbeamte hatte damals eine ganz bestimmte Vorstellung, wie eine Briefmarke zu stempeln sei.

Norwegisch  Postmannen hadde den gang en helt bestemt oppfatning av hvordan en frimerke skulle stemples.

Russisch  Почтовый служащий тогда имел совершенно определенное представление о том, как должна быть погашена марка.

Finnisch  Postivirkailijalla oli tuolloin hyvin tarkka käsitys siitä, miten postimerkki tulisi leimata.

Belorussisch  Паштовы службовец тады меў зусім пэўнае ўяўленне пра тое, як павінна быць пагашана марка.

Portugiesisch  O funcionário dos correios tinha na época uma ideia bem definida de como um selo deveria ser carimbado.

Bulgarisch  Пощенският служител тогава имаше съвсем определена представа как трябва да се подпечатва марка.

Kroatisch  Poštar je tada imao vrlo određenu predstavu o tome kako treba pečatirati marku.

Französisch  Le fonctionnaire des postes avait alors une idée très précise de la manière dont un timbre devait être oblitéré.

Ungarisch  A postai tisztviselőnek akkoriban nagyon konkrét elképzelése volt arról, hogyan kell egy bélyeget érvényteleníteni.

Bosnisch  Poštar je tada imao vrlo određenu predstavu o tome kako treba pečatirati marku.

Ukrainisch  Поштовий службовець тоді мав зовсім певне уявлення про те, як має бути погашена марка.

Slowakisch  Poštový úradník mal vtedy veľmi presnú predstavu o tom, ako by sa mala pečiatkovať známka.

Slowenisch  Poštni uslužbenec je takrat imel zelo jasno predstavo o tem, kako bi morala biti znamka odtisnjena.

Urdu  ڈاک کے اہلکار کے پاس اس وقت ایک خاص تصور تھا کہ ڈاک ٹکٹ کو کس طرح مہر لگانی چاہیے۔

Katalanisch  El funcionari de correus tenia en aquell moment una idea molt clara de com s'havia de segellar un segell.

Mazedonisch  Поштенскиот службеник тогаш имаше сосема определена представа за тоа како треба да се печати марка.

Serbisch  Poštanski službenik je tada imao veoma preciznu predstavu o tome kako treba pečatirati marku.

Schwedisch  Posttjänstemannen hade då en helt bestämd uppfattning om hur ett frimärke skulle stämplas.

Griechisch  Ο ταχυδρομικός υπάλληλος είχε τότε μια πολύ συγκεκριμένη αντίληψη για το πώς έπρεπε να σφραγιστεί ένα γραμματόσημο.

Englisch  The postal clerk had a very specific idea of how a stamp should be canceled.

Italienisch  L'impiegato postale aveva all'epoca un'idea molto precisa su come doveva essere annullato un francobollo.

Spanisch  El funcionario de correos tenía en aquel entonces una idea muy concreta de cómo debía cancelarse un sello.

Tschechisch  Poštovní úředník měl tehdy velmi konkrétní představu o tom, jak by se měla známka zrušit.

Baskisch  Posta-langileak orduan oso ideia zehatza zuen nola zigilatu behar zen marka bat.

Arabisch  كان موظف البريد لديه فكرة محددة جدًا عن كيفية ختم الطابع.

Japanisch  郵便局員は当時、切手をどのように押印すべきかについて非常に具体的な考えを持っていました。

Persisch  کارمند پست در آن زمان تصور بسیار مشخصی از نحوه مهر زدن بر روی تمبر داشت.

Polnisch  Urzędnik pocztowy miał wówczas bardzo konkretną wizję tego, jak powinno się stemplować znaczek.

Rumänisch  Funcționarul poștal avea atunci o idee foarte clară despre cum ar trebui să fie ștampilat un timbru.

Dänisch  Postmedarbejderen havde dengang en helt bestemt opfattelse af, hvordan et frimærke skulle stemples.

Hebräisch  פקיד הדואר היה אז עם רעיון מאוד ברור כיצד יש להחתים בול.

Türkisch  Posta memurunun o zaman bir pulun nasıl damgalanması gerektiği konusunda oldukça belirgin bir fikri vardı.

Niederländisch  De postbeambte had destijds een heel specifiek idee over hoe een postzegel gestempeld moest worden.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 132260



Kommentare


Anmelden