Der Ort ist nur zu Fuß oder per Pferd erreichbar.

Bestimmung Satz „Der Ort ist nur zu Fuß oder per Pferd erreichbar.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Der Ort ist nur zu Fuß oder per Pferd erreichbar.

Deutsch  Der Ort ist nur zu Fuß oder per Pferd erreichbar.

Slowenisch  Kraj je dostopen le peš ali s konjem.

Hebräisch  המקום נגיש רק ברגל או על סוס.

Bulgarisch  Мястото е достъпно само пеша или с кон.

Serbisch  Mesto je dostupno samo peške ili na konju.

Italienisch  Il luogo è accessibile solo a piedi o a cavallo.

Ukrainisch  Місце доступне лише пішки або на коні.

Dänisch  Stedet kan kun nås til fods eller på hest.

Belorussisch  Месца можна дабраць толькі пешшу або на кані.

Finnisch  Paikkaan pääsee vain jalan tai hevosella.

Spanisch  El lugar solo es accesible a pie o a caballo.

Mazedonisch  Местото е достапно само пешки или со коњ.

Baskisch  Lekua oinez edo zaldiz irits daiteke.

Türkisch  Yer sadece yürüyerek veya atla ulaşılabilir.

Bosnisch  Mjesto je dostupno samo pješice ili konjem.

Kroatisch  Mjesto je dostupno samo pješice ili konjem.

Rumänisch  Locul este accesibil doar pe jos sau cu calul.

Norwegisch  Stedet er kun tilgjengelig til fots eller med hest.

Polnisch  Miejsce jest dostępne tylko pieszo lub na koniu.

Portugiesisch  O local só é acessível a pé ou a cavalo.

Französisch  L'endroit n'est accessible qu'à pied ou à cheval.

Arabisch  المكان يمكن الوصول إليه فقط سيرًا على الأقدام أو على ظهر حصان.

Russisch  Место доступно только пешком или на лошади.

Urdu  یہ جگہ صرف پیدل یا گھوڑے پر پہنچا جا سکتا ہے۔

Japanisch  その場所には徒歩または馬でしかアクセスできません。

Persisch  این مکان فقط با پای پیاده یا با اسب قابل دسترسی است.

Slowakisch  Miesto je prístupné len pešo alebo na koni.

Englisch  The place is only accessible on foot or on horseback.

Schwedisch  Platsen är endast tillgänglig till fots eller med häst.

Tschechisch  Místo je přístupné pouze pěšky nebo na koni.

Griechisch  Ο τόπος είναι προσβάσιμος μόνο με τα πόδια ή με άλογο.

Katalanisch  El lloc només és accessible a peu o a cavall.

Niederländisch  De plaats is alleen te voet of te paard bereikbaar.

Ungarisch  A hely csak gyalog vagy lóháton megközelíthető.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6174479



Kommentare


Anmelden