Der Orient hat für Europäer etwas Geheimnisvolles.
Bestimmung Satz „Der Orient hat für Europäer etwas Geheimnisvolles.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Orient hat für Europäer etwas Geheimnisvolles.“
Der Orient hat für Europäer etwas Geheimnisvolles.
Orienten har noe mystisk for europeere.
Восток имеет что-то загадочное для европейцев.
Itämailla on eurooppalaisille jotain salaperäistä.
У Усходу ёсць нешта таямнічае для еўрапейцаў.
O Oriente tem algo misterioso para os europeus.
Ориентът има нещо мистериозно за европейците.
Orijent ima nešto tajanstveno za Europljane.
L'Orient a quelque chose de mystérieux pour les Européens.
A Kelet titokzatos valami az európaiak számára.
Orijent ima nešto tajanstveno za Evropljane.
Схід має щось таємниче для європейців.
Orient má pre Európanov niečo tajomné.
Orient ima za Evropejce nekaj skrivnostnega.
مشرق کے بارے میں یورپیوں کے لیے کچھ پراسرار ہے۔
L'Orient té alguna cosa de misteriós per als europeus.
Ориентот има нешто таинствено за Европјаните.
Orijent ima nešto misteriozno za Evropljane.
Orienten har något mystiskt för européer.
Η Ανατολή έχει κάτι μυστήριο για τους Ευρωπαίους.
The Orient has something mysterious for Europeans.
L'Oriente ha qualcosa di misterioso per gli europei.
El Oriente tiene algo misterioso para los europeos.
Orient má pro Evropany něco tajemného.
Ekialdeak europarrentzat zerbait misteriotsua du.
الشرق يحمل شيئًا غامضًا للأوروبيين.
オリエントはヨーロッパ人にとって何か神秘的なものを持っています。
شرق برای اروپاییها چیزی مرموز دارد.
Orient ma dla Europejczyków coś tajemniczego.
Orientul are ceva misterios pentru europeni.
Orienten har noget mystisk for europæere.
המזרח יש בו משהו מסתורי עבור האירופאים.
Doğu, Avrupalılar için gizemli bir şeydir.
Het Oosten heeft iets geheimzinnigs voor Europeanen.