Der Niedergang der Vereinskultur dauert mich.
Bestimmung Satz „Der Niedergang der Vereinskultur dauert mich.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Der Niedergang der Vereinskultur
Übersetzungen Satz „Der Niedergang der Vereinskultur dauert mich.“
Der Niedergang der Vereinskultur dauert mich.
Nedgangen av foreningskulturen gjør meg trist.
Упадок клубной культуры меня огорчает.
Yhdistyskulttuurin taantuminen surettaa minua.
Спад клубнай культуры мяне засмучае.
O declínio da cultura associativa me entristece.
Залезът на клубната култура ме натъжава.
Propadanje kulturne udruge me žalosti.
Le déclin de la culture associative me rend triste.
A klubkultúra hanyatlása szomorít engem.
Propadanje udruge me žalosti.
Занепад клубної культури мене засмучує.
Úpadok kultúry združení ma mrzí.
Upad kulture društev me žalosti.
تنظیمی ثقافت کا زوال مجھے افسردہ کرتا ہے۔
El declivi de la cultura associativa em fa sentir trist.
Опадокот на клубската култура ме жалости.
Propadanje udruženjske kulture me žalosti.
Nedgången av föreningskulturen gör mig ledsen.
Η παρακμή της πολιτιστικής κουλτούρας με λυπεί.
The decline of club culture saddens me.
Il declino della cultura associativa mi rattrista.
El declive de la cultura asociativa me entristece.
Úpadek klubové kultury mě trápí.
Elkarte kulturaren beherakada tristatzen nau.
انحدار ثقافة الأندية يحزنني.
クラブ文化の衰退は私を悲しませます。
زوال فرهنگ باشگاه مرا ناراحت میکند.
Upadek kultury klubowej mnie smuci.
Declinul culturii asociative mă întristează.
Nedgangen i foreningskulturen gør mig trist.
הירידה בתרבות המועדונים מצערת אותי.
Kulüp kültürünün çöküşü beni üzüyor.
De achteruitgang van de verenigingscultuur maakt me verdrietig.